Index Fichier unique

Art. 4 Calcul des émoluments
Art. 5 Modification du droit en vigueur

Art. 4a1Emoluments perçus pour l’examen suisse de maturité

Les émoluments perçus pour les examens organisés par la Commission suisse de maturité sont régis par l’ordonnance du 3 novembre 2010 sur les taxes et les indemnités pour l’examen suisse de maturité et les examens complémentaires2.


1 Introduit par le ch. I 6 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 3631).
2 RS 172.044.13

Index Fichier unique

Art. 4 Calcolo degli emolumenti
Art. 5 Modifica del diritto vigente

Art. 4a1Emolumenti per l’esame svizzero di maturità

Per gli esami organizzati dalla Commissione svizzera di maturità sono riscossi emolumenti ai sensi dell’ordinanza del 3 novembre 20102 sulle tasse e le indennità per l’esame svizzero di maturità e gli esami complementari.


1 Introdotto dal n. I 6 dell'O del 15 giu. 2012 (Riorganizzazione dei dipartimenti), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3631).
2 RS 172.044.13

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:53:59
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20052867/index.html
Script écrit en Powered by Perl