Diritto nazionale 6 Finanze 67 Divieto di convenzioni fiscali. Doppia imposizione
Landesrecht 6 Finanzen 67 Ausschluss von Steuerabkommen. Doppelbesteuerung

672.959.81 Ordinanza del 19 ottobre 2005 concernente la convenzione svizzero-norvegese di doppia imposizione

Inverser les langues

672.959.81 Verordnung vom 19. Oktober 2005 zum schweizerisch-norwegischen Doppelbesteuerungsabkommen

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Esame preliminare di una richiesta norvegese
Art. 2 Vorprüfung norwegischer Ersuchen
Art. 3 Ottenimento delle informazioni
Art. 3 Beschaffung der Informationen
Art. 4 Diritti della persona interessata
Art. 4 Rechte der betroffenen Person
Art. 5 Misure coercitive
Art. 5 Zwangsmassnahmen
Art. 6 Perquisizione di locali
Art. 6 Durchsuchung von Räumen
Art. 7 Sequestro di oggetti, documenti e atti
Art. 7 Beschlagnahme von Gegenständen, Dokumenten und Unterlagen
Art. 8 Esecuzione semplificata
Art. 8 Vereinfachte Ausführung
Art. 9 Chiusura della procedura
Art. 9 Abschluss des Verfahrens
Art. 10 Rimedi giuridici
Art. 10 Rechtsmittel
Art. 11 Coordinazione con la legge sul Tribunale amministrativo federale
Art. 11 Koordination mit dem Verwaltungsgerichtsgesetz
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 12 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.