Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.215.7 Ordinanza del 16 marzo 2007 sugli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali della legislazione in materia di trapianti (Ordinanza sugli emolumenti in materia di trapianti)

Inverser les langues

810.215.7 Ordonnance du 16 mars 2007 sur les émoluments perçus en application de la législation sur la transplantation (Ordonnance sur les émoluments en rapport avec les transplantations)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo di applicazione
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti
Art. 2 Application de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 3 Calcolo degli emolumenti
Art. 3 Calcul des émoluments
Art. 4 Disposizione transitoria
Art. 4 Disposition transitoire
Art. 5 Entrata in vigore
Art. 5 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.