Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.142.202 Accordo del 17 ottobre 2000 relativo all'applicazione dell'articolo 65 della Convenzione sul brevetto europeo (Accordo sulle lingue)

Inverser les langues

0.232.142.202 Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens (Accord sur les langues)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Rinuncia alle esigenze in materia di traduzione
Art. 1 Renonciation aux exigences en matière de traduction
Art. 2 Traduzioni in caso di controversia
Art. 2 Traductions en cas de litige
Art. 3 Firma – Ratifica
Art. 3 Signature – Ratification
Art. 4 Adesione
Art. 4 Adhésion
Art. 5 Divieto di formulare riserve
Art. 5 Interdiction des réserves
Art. 6 Entrata in vigore
Art. 6 Entrée en vigueur
Art. 7 Durata dell’Accordo
Art. 7 Durée de l’accord
Art. 8 Denuncia
Art. 8 Dénonciation
Art. 9 Campo d’applicazione
Art. 9 Champ d’application
Art. 10 Lingue dell’Accordo
Art. 10 Langues de l’accord
Art. 11 Trasmissioni e notifiche
Art. 11 Transmissions et notifications
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.