Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.142.202 Accordo del 17 ottobre 2000 relativo all'applicazione dell'articolo 65 della Convenzione sul brevetto europeo (Accordo sulle lingue)

Inverser les langues

0.232.142.202 Übereinkommen vom 17. Oktober 2000 über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente (Sprachenübereinkommen)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Rinuncia alle esigenze in materia di traduzione
Art. 1 Verzicht auf Übersetzungserfordernisse
Art. 2 Traduzioni in caso di controversia
Art. 2 Übersetzungen im Fall von Streitigkeiten
Art. 3 Firma – Ratifica
Art. 3 Unterzeichnung – Ratifikation
Art. 4 Adesione
Art. 4 Beitritt
Art. 5 Divieto di formulare riserve
Art. 5 Ausschluss von Vorbehalten
Art. 6 Entrata in vigore
Art. 6 Inkrafttreten
Art. 7 Durata dell’Accordo
Art. 7 Geltungsdauer des Übereinkommens
Art. 8 Denuncia
Art. 8 Kündigung
Art. 9 Campo d’applicazione
Art. 9 Anwendungsbereich
Art. 10 Lingue dell’Accordo
Art. 10 Sprachen des Übereinkommens
Art. 11 Trasmissioni e notifiche
Art. 11 Übermittlungen und Notifikationen
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.