Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.214 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti per pesare a funzionamento automatico (OSPA)

Inverser les langues

941.214 Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über selbsttätige Waagen (SWV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 3
Art. 3 Einheiten
Art. 4 Condizioni di riferimento, pesi campione
Art. 4 Bezugsbedingungen, Eichgewichtstücke
Art. 5 Definizioni
Art. 5 Begriffe
Art. 6 Requisiti essenziali
Art. 6 Grundlegende Anforderungen
Art. 7 Procedure per l’immissione sul mercato
Art. 7 Verfahren für das Inverkehrbringen
Art. 8 Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 8 Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit
Art. 9 Obblighi dell’utilizzatore
Art. 9 Pflichten der Verwenderin
Art. 10 Errori massimi tollerati in caso di controlli
Art. 10 Fehlergrenzen bei Kontrollen
Art. 11 Diritto previgente: abrogazione
Art. 11 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 12 Disposizioni transitorie
Art. 12 Übergangsbestimmungen
Art. 12a Disposizioni transitorie della modifica del 5 dicembre 2016
Art. 12a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 5. Dezember 2016
Art. 13 Entrata in vigore
Art. 13 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.