Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
1 État – Peuple – Autorités
17 Autorités fédérales
172.222.1 Loi fédérale du 20 décembre 2006 régissant la Caisse fédérale de pensions (Loi relative à PUBLICA, LPUBLICA)
Diritto interno
1 Stato – Popolo – Autorità
17 Autorità federali
172.222.1 Legge federale del 20 dicembre 2006 sulla Cassa pensioni della Confederazione (Legge su PUBLICA)
Fichier unique
Art. 1
Objet
Art. 2
Forme juridique et siège
Art. 3
Tâches
Art. 4
Affiliation
Art. 5
Recours contre les tiers responsables
Art. 6
Traitement des données
Art. 7
Constitution de caisses de prévoyance
Art. 8
Risques actuariels
Art. 9
Organe paritaire
Art. 10
Organes
Art. 11
Tâches de la Commission
Art. 12
Nomination et organisation de la commission
Art. 13
Assemblée des délégués
Art. 14
Direction
Art. 15
1
Placement de la fortune et affectation des revenus de la fortune
Art. 16
Bilan
Art. 17
Présentation des comptes
Art. 18
Transfert des rapports de prévoyance
Art. 19
Dette sur le découvert technique selon les statuts de la CFP
Art. 20
Règlement et rémunération des dettes sur le découvert technique
Art. 21
Suppression de garanties de la Confédération
Art. 22
Capital d’exploitation
Art. 23
Versement unique de la Confédération au profit de l’effectif des bénéficiaires de rentes
Art. 24
Constitution et dissolution des caisses de prévoyance des effectifs fermés de bénéficiaires de rentes
Art. 25
Garantie des rentes de vieillesse de la génération de transition
Art. 26
Préparatifs du passage à l’institution collective PUBLICA
Art. 27
Abrogation de la loi sur la CFP
Art. 28
Modification du droit en vigueur
Art. 29
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Oggetto
Art. 2
Forma giuridica e sede
Art. 3
Compiti
Art. 4
Affiliazione
Art. 5
Regresso nei confronti di terzi responsabili
Art. 6
Trattamento dei dati
Art. 7
Istituzione di casse di previdenza
Art. 8
Rischi attuariali
Art. 9
Organo paritetico
Art. 10
Organi
Art. 11
Compiti della Commissione della cassa
Art. 12
Designazione e organizzazione della Commissione della cassa
Art. 13
Assemblea dei delegati
Art. 14
Direzione
Art. 15
1
Investimento del patrimonio e impiego dei redditi patrimoniali
Art. 16
Bilancio
Art. 17
Rendiconto
Art. 18
Trasferimento dei rapporti di previdenza
Art. 19
Debito risultante dal disavanzo secondo gli statuti della CPC
Art. 20
Pagamento e interessi del debito risultante dal disavanzo
Art. 21
Abolizione delle garanzie della Confederazione
Art. 22
Capitale d’esercizio
Art. 23
Contributo federale unico per l’effettivo degli aventi diritto alle rendite
Art. 24
Costituzione e scioglimento di casse di previdenza degli effettivi chiusi di aventi diritto alle rendite
Art. 25
Garanzia delle rendite di vecchiaia per la generazione di transizione
Art. 26
Preparazione al passaggio all’istituto collettore PUBLICA
Art. 27
Abrogazione della legge sulla CPC
Art. 28
Modifica del diritto vigente
Art. 29
Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:57:08
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20050203/index.html
Script écrit en