Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.023.61 Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente i generatori aerosol

Inverser les langues

817.023.61 Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Aerosolpackungen

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Definizioni
Art. 2 Definitionen
Art. 2a Analisi dei rischi
Art. 2a Gefahrenanalyse
Art. 3 Costruzione e accessori
Art. 3 Bau und Ausrüstung
Art. 4 Protezione dalle schegge
Art. 4 Splitterschutz
Art. 5 Recipienti di vetro con rivestimento protettivo permanente
Art. 5 Glasbehälter mit dauerhaftem Schutzüberzug
Art. 6 Recipienti di vetro non protetto
Art. 6 Ungeschützte Glasbehälter
Art. 7 Capacità
Art. 7 Fassungsvolumen
Art. 8 Riempimento
Art. 8 Abfüllung
Art. 9 Pressione di prova dei recipienti di metallo
Art. 9 Prüfüberdruck der Metallbehälter
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Propellenti ammessi
Art. 12 Zulässige Treibmittel
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Controllo
Art. 16 Kontrolle
Art. 17 Trasporto e immagazzinamento
Art. 17 Transport und Lagerung
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Diritto previgente: abrogazione
Art. 19 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 19a Disposizione transitoria della modifica del 23 ottobre 2019
Art. 19a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 20 Entrata in vigore
Art. 20 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.