Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.023.41 Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes (Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain, OCCH)

Inverser les langues

817.023.41 Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Gegenstände für den Schleimhaut-, Haut- und Haarkontakt sowie über Kerzen, Streichhölzer, Feuerzeuge und Scherzartikel (Verordnung über Gegenstände für den Humankontakt, HKV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 2a Objets contenant du cadmium
Art. 2a Cadmiumhaltige Gegenstände
Art. 2b Objets contenant du plomb
Art. 2b Bleihaltige Gegenstände
Art. 3 Définitions
Art. 3 Definitionen
Art. 4 Devoir de diligence
Art. 4 Sorgfaltspflicht
Art. 5 Exigences s’appliquant au piercing, aux couleurs de tatouage et aux couleurs de maquillage permanent
Art. 5 Anforderungen an Piercing, Tätowierfarben und Farben für Permanent-Make-up
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Exigences concernant les appareils et les instruments utilisés pour le piercing, le tatouage et le maquillage permanent
Art. 7 Anforderungen an Apparate und Instrumente für Piercing, Tätowierung und Permanent-Make-up
Art. 8 Étiquetage des couleurs de tatouage, des couleurs de maquillage permanent et des bijoux piercing
Art. 8 Kennzeichnung von Tätowier- und Permanent-Make-up-Farben sowie von Piercing-Schmuck
Art. 9 Directives professionnelles
Art. 9 Berufsspezifische Richtlinien
Art. 10 Exigences
Art. 10 Anforderungen
Art. 11 Étiquetage
Art. 11 Kennzeichnung
Art. 12 Certificat de conformité
Art. 12 Konformitätsbescheinigung
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Exigences s’appliquant aux articles de puériculture en général
Art. 14 Anforderungen an Babyartikel im Allgemeinen
Art. 14a Tétines pour biberons et sucettes de puériculture
Art. 14a Flaschen- und Beruhigungssauger
Art. 14b Bouteilles-biberons
Art. 14b Trinkflaschen
Art. 14c Articles destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge avec des composants en plastique ou en caoutchouc qui contiennent des HAP
Art. 14c Gegenstände für Säuglinge und Kleinkinder mit Kunststoff- und Gummibestandteilen, die PAK enthalten
Art. 15 Normes techniques
Art. 15 Technische Normen
Art. 16 Champ d’application
Art. 16 Geltungsbereich
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Exigences
Art. 18 Anforderungen
Art. 19
Art. 19
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Colorants azoïques
Art. 21 Azofarbstoffe
Art. 22 Substances interdites et substances soumises à restriction
Art. 22 Verbotene und begrenzt zulässige Stoffe
Art. 22a
Art. 22a
Art. 23 Bougies, bâtonnets à parfumer et objets analogues
Art. 23 Kerzen, Räucherstäbchen und ähnliche Gegenstände
Art. 24 Allumettes
Art. 24 Streichhölzer
Art. 25 Briquets
Art. 25 Feuerzeuge
Art. 26 Articles de farces et attrapes
Art. 26 Scherzartikel
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Dispositions transitoires
Art. 28 Übergangsbestimmungen
Art. 28a Dispositions transitoires relatives à la modification du 23 octobre 2019
Art. 28a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 29 Abrogation du droit en vigueur
Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 30 Entrée en vigueur
Art. 30 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.