Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.023.41 Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Gegenstände für den Schleimhaut-, Haut- und Haarkontakt sowie über Kerzen, Streichhölzer, Feuerzeuge und Scherzartikel (Verordnung über Gegenstände für den Humankontakt, HKV)

Inverser les langues

817.023.41 Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes (Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain, OCCH)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 2a Cadmiumhaltige Gegenstände
Art. 2a Objets contenant du cadmium
Art. 2b Bleihaltige Gegenstände
Art. 2b Objets contenant du plomb
Art. 3 Definitionen
Art. 3 Définitions
Art. 4 Sorgfaltspflicht
Art. 4 Devoir de diligence
Art. 5 Anforderungen an Piercing, Tätowierfarben und Farben für Permanent-Make-up
Art. 5 Exigences s’appliquant au piercing, aux couleurs de tatouage et aux couleurs de maquillage permanent
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Anforderungen an Apparate und Instrumente für Piercing, Tätowierung und Permanent-Make-up
Art. 7 Exigences concernant les appareils et les instruments utilisés pour le piercing, le tatouage et le maquillage permanent
Art. 8 Kennzeichnung von Tätowier- und Permanent-Make-up-Farben sowie von Piercing-Schmuck
Art. 8 Étiquetage des couleurs de tatouage, des couleurs de maquillage permanent et des bijoux piercing
Art. 9 Berufsspezifische Richtlinien
Art. 9 Directives professionnelles
Art. 10 Anforderungen
Art. 10 Exigences
Art. 11 Kennzeichnung
Art. 11 Étiquetage
Art. 12 Konformitätsbescheinigung
Art. 12 Certificat de conformité
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Anforderungen an Babyartikel im Allgemeinen
Art. 14 Exigences s’appliquant aux articles de puériculture en général
Art. 14a Flaschen- und Beruhigungssauger
Art. 14a Tétines pour biberons et sucettes de puériculture
Art. 14b Trinkflaschen
Art. 14b Bouteilles-biberons
Art. 14c Gegenstände für Säuglinge und Kleinkinder mit Kunststoff- und Gummibestandteilen, die PAK enthalten
Art. 14c Articles destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge avec des composants en plastique ou en caoutchouc qui contiennent des HAP
Art. 15 Technische Normen
Art. 15 Normes techniques
Art. 16 Geltungsbereich
Art. 16 Champ d’application
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Anforderungen
Art. 18 Exigences
Art. 19
Art. 19
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Azofarbstoffe
Art. 21 Colorants azoïques
Art. 22 Verbotene und begrenzt zulässige Stoffe
Art. 22 Substances interdites et substances soumises à restriction
Art. 22a
Art. 22a
Art. 23 Kerzen, Räucherstäbchen und ähnliche Gegenstände
Art. 23 Bougies, bâtonnets à parfumer et objets analogues
Art. 24 Streichhölzer
Art. 24 Allumettes
Art. 25 Feuerzeuge
Art. 25 Briquets
Art. 26 Scherzartikel
Art. 26 Articles de farces et attrapes
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Übergangsbestimmungen
Art. 28 Dispositions transitoires
Art. 28a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 28a Dispositions transitoires relatives à la modification du 23 octobre 2019
Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 29 Abrogation du droit en vigueur
Art. 30 Inkrafttreten
Art. 30 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.