Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.328 Protocollo del 18 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979, relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili o loro flussi transfrontalieri (con all.)

Inverser les langues

0.814.328 Protocole du 18 novembre 1991 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières (avec Annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Obblighi fondamentali
Art. 2 Obligations fondamentales
Art. 3 Altre misure
Art. 3 Autres mesures
Art. 4 Scambio di tecnologia
Art. 4 Echange de technologie
Art. 5 Attività di ricerca e di vigilanza da intraprendere
Art. 5 Activités de recherche et de surveillance à entreprendre
Art. 6 Procedura di esame
Art. 6 Processus d’examen
Art. 7 Programmi, politiche e strategie nazionali
Art. 7 Programmes, politiques et stratégies nationaux
Art. 8 Scambio di informazioni e rapporti annuali
Art. 8 Echange de renseignements et rapports annuels
Art. 9 Calcoli
Art. 9 Calculs
Art. 10 Annessi tecnici
Art. 10 Annexes techniques
Art. 11 Emendamenti al Protocollo
Art. 11 Amendements au Protocole
Art. 12 Regolamento delle controversie
Art. 12 Règlement des différends
Art. 13 Firma
Art. 13 Signature
Art. 14 Ratifica, accettazione, approvazione ed adesione
Art. 14 Ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 15 Depositario
Art. 15 Dépositaire
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Entrée en vigueur
Art. 17 Denuncia
Art. 17 Dénonciation
Art. 18 Testi facenti fede
Art. 18 Textes faisant foi
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.