Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.812.31 Ordinanza del DFI del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per la disinfezione dell'acqua nelle piscine collettive (OADAP)

Inverser les langues

814.812.31 Verordnung des EDI vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Desinfektion des Badewassers in Gemeinschaftsbädern (VFB-DB)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Necessità
Art. 1 Notwendigkeit
Art. 1a Definizioni
Art. 1a Begriffe
Art. 2 Capacità e conoscenze necessarie e loro attestazione
Art. 2 Erforderliche Fähigkeiten und Kenntnisse und deren Nachweis
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Diplomi di scuole e istituti di formazione professionale
Art. 4 Ausbildungsabschlüsse von Schulen und Berufsbildungsinstitutionen
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Autorizzazioni speciali equiparate
Art. 6 Gleichgestellte Fachbewilligungen
Art. 7 Esperienza professionale sufficiente
Art. 7 Hinreichende Berufserfahrung
Art. 7a Rifiuto del riconoscimento
Art. 7a Verweigerung der Anerkennung
Art. 8 Ente responsabile
Art. 8 Trägerschaft
Art. 9 Organi d’esame
Art. 9 Prüfungsstellen
Art. 10 Ufficio federale della sanità pubblica
Art. 10 BAG
Art. 11 Commissione per il rilascio delle autorizzazioni speciali
Art. 11 Fachbewilligungsausschuss
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 15 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.