Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.110.373.1 Ordonnance du 2 juin 2004 concernant l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Zurich (Ordonnance d'habilitation à l'EPF de Zurich)

Inverser les langues

414.110.373.1 Ordinanza del 2 giugno 2004 sull'abilitazione al Politecnico federale di Zurigo (Ordinanza sull'abilitazione al PF di Zurigo)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Champ d’application
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 2 Définitions
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Principes
Art. 3 Principi
Art. 4 Thèse d’habilitation
Art. 4 Tesi di abilitazione
Art. 5 Aptitude à l’enseignement
Art. 5 Attitudine all’insegnamento
Art. 6 Demande
Art. 6 Domanda
Art. 7 Appréciation
Art. 7 Valutazione
Art. 8 Décision
Art. 8 Decisione
Art. 9 Limitation dans le temps et renouvellement
Art. 9 Scadenza e rinnovo
Art. 10 Titre
Art. 10 Titolo
Art. 11 Obligation d’enseigner
Art. 11 Insegnamento obbligatorio
Art. 12 Leçon inaugurale
Art. 12 Lezione inaugurale
Art. 13 Honoraires
Art. 13 Onorario
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Entrée en vigueur
Art. 16 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.