Fichier unique

Art. 1 Oggetto e scopo
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Principio
Art. 4 Condizioni per l’abilitazione dei periti revisori
Art. 5 Condizioni per l’abilitazione dei revisori
Art. 6 Condizioni per l’abilitazione di imprese di revisione
Art. 7 Principio
Art. 8 Casi speciali nel contesto internazionale
Art. 9 Condizioni
Art. 9a1Condizioni per l’abilitazione a eseguire verifiche secondo le leggi sui mercati finanziari
Art. 101
Art. 11 Indipendenza
Art. 12 Assicurazione della qualità
Art. 13 Accesso ai locali1
Art. 14 Notificazioni all’autorità di sorveglianza
Art. 15 Abilitazione e registrazione
Art. 15a1Obblighi d’informazione e di notificazione
Art. 16 Controllo delle imprese di revisione sotto sorveglianza statale
Art. 16a1Standard di verifica e di garanzia della qualità
Art. 17 Revoca dell’abilitazione
Art. 18 Misure nei confronti di persone fisiche attive per conto di imprese di revisione sotto sorveglianza statale
Art. 19 Informazione del pubblico
Art. 20 Ricorso a terzi
Art. 21 Finanziamento
Art. 22 Autorità svizzere di sorveglianza1
Art. 23 Borse
Art. 24 Autorità penali
Art. 25 Tribunali civili
Art. 25a1Organismi di autodisciplina
Art. 26 Cooperazione con le autorità estere preposte alla sorveglianza dei revisori
Art. 27 Atti di verifica transfrontiera
Art. 28 Autorità di sorveglianza
Art. 29 Organi
Art. 301Consiglio d’amministrazione
Art. 30a1Compiti del consiglio d’amministrazione
Art. 311Direzione
Art. 321Ufficio di revisione
Art. 33 Personale
Art. 33a1Cassa pensioni
Art. 341Segreto d’ufficio
Art. 34a1Obbligo di denuncia, diritto di segnalazione e protezione
Art. 34b1Rapporto di gestione
Art. 35 Contabilità
Art. 36 Tesoreria
Art. 36a1Responsabilità
Art. 37 Esenzione fiscale
Art. 381Indipendenza operativa e vigilanza
Art. 39 Contravvenzioni
Art. 39a1Infrazioni commesse nell’azienda
Art. 40 Delitti
Art. 41 Esecuzione
Art. 42 Modifica del diritto vigente
Art. 43 Disposizioni transitorie
Art. 43a1Disposizioni transitorie della modifica del 20 giugno 2014
Art. 43b1Disposizioni transitorie della modifica del 30 settembre 2016
Art. 44 Disposizione transitoria concernente la protezione giuridica
Art. 45 Referendum ed entrata in vigore
Fichier unique

Art. 1 Gegenstand und Zweck
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Grundsatz
Art. 4 Voraussetzungen für Revisionsexpertinnen und Revisionsexperten
Art. 5 Voraussetzungen für Revisorinnen und Revisoren
Art. 6 Voraussetzungen für Revisionsunternehmen
Art. 7 Grundsatz
Art. 8 Sonderfälle im internationalen Verhältnis
Art. 9 Voraussetzungen
Art. 9a1Voraussetzungen für die Zulassung zur Prüfung nach den Finanzmarktgesetzen
Art. 101
Art. 11 Unabhängigkeit
Art. 12 Sicherung der Qualität
Art. 13 Zutrittsgewährung1
Art. 14 Meldungen an die Aufsichtsbehörde
Art. 15 Zulassung und Registrierung
Art. 15a1Auskunfts- und Meldepflicht
Art. 16 Überprüfung staatlich beaufsichtigter Revisionsunternehmen
Art. 16a1Standards zur Prüfung und Qualitätssicherung
Art. 17 Entzug der Zulassung
Art. 18 Massnahmen gegenüber natürlichen Personen, die für staatlich beaufsichtigte Revisionsunternehmen tätig sind
Art. 19 Information der Öffentlichkeit
Art. 20 Beizug von Drittpersonen
Art. 21 Finanzierung
Art. 22 Schweizerische Aufsichtsbehörden1
Art. 23 Börsen
Art. 24 Strafverfolgungsbehörden
Art. 25 Zivilgerichte
Art. 25a1Selbstregulierungsorganisationen
Art. 26 Zusammenarbeit mit ausländischen Revisionsaufsichtsbehörden
Art. 27 Grenzüberschreitende Prüfungshandlungen
Art. 28 Aufsichtsbehörde
Art. 29 Organe
Art. 301Verwaltungsrat
Art. 30a1Aufgaben des Verwaltungsrates
Art. 311Geschäftsleitung
Art. 321Revisionsstelle
Art. 33 Personal
Art. 33a1Pensionskasse
Art. 341Amtsgeheimnis
Art. 34a1Anzeigepflichten, Anzeigerechte und Schutz
Art. 34b1Geschäftsbericht
Art. 35 Rechnungswesen
Art. 36 Tresorerie
Art. 36a1Verantwortlichkeit
Art. 37 Steuerbefreiung
Art. 381Fachliche Unabhängigkeit und Aufsicht
Art. 39 Übertretungen
Art. 39a1Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 40 Vergehen
Art. 41 Vollzug
Art. 42 Änderung bisherigen Rechts
Art. 43 Übergangsbestimmungen
Art. 43a1Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 20. Juni 2014
Art. 43b1Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 30. September 2016
Art. 44 Übergangsbestimmung zum Rechtsschutz
Art. 45 Referendum und Inkrafttreten
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:52:47
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20032757/index.html
Script écrit en Powered by Perl