Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.327 Protocollo del 30 novembre 1999 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, del 1979, relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico (con all.)

Inverser les langues

0.814.327 Protocole du 30 novembre 1999 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique (avec annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Obiettivo
Art. 2 Objectif
Art. 3 Obblighi fondamentali
Art. 3 Obligations fondamentales
Art. 3bis Disposizioni transitorie flessibili
Art. 3bis Dispositions transitoires adaptables
Art. 4 Scambio di informazioni e di tecnologia
Art. 4 Échange d’informations et de technologie
Art. 5 Sensibilizzazione
Art. 5 Sensibilisation du public
Art. 6 Strategie, politiche, programmi, misure e informazioni
Art. 6 Stratégies, politiques, programmes, mesures et information
Art. 7 Comunicazione delle informazioni
Art. 7 Informations à communiquer
Art. 8 Ricerca, sviluppo e sorveglianza
Art. 8 Recherche, développement et surveillance
Art. 9 Osservanza
Art. 9 Respect des obligations
Art. 10 Esami effettuati dalle parti durante le sedute dell’organo esecutivo
Art. 10 Examens par les Parties aux sessions de l’organe exécutif
Art. 11 Composizione delle controversie
Art. 11 Règlement des différends
Art. 12 Allegati
Art. 12 Annexes
Art. 13 Adeguamenti
Art. 13 Ajustements
Art. 13bis Modifiche
Art. 13bis Amendements
Art. 14 Firma
Art. 14 Signature
Art. 15 Ratifica, accettazione, approvazione o adesione
Art. 15 Ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 16 Depositario
Art. 16 Dépositaire
Art. 17 Entrata in vigore
Art. 17 Entrée en vigueur
Art. 18 Denuncia
Art. 18 Dénonciation
Art. 18bis Denuncia dei protocolli
Art. 18bis Abrogation des Protocoles
Art. 19 Testi facenti fede
Art. 19 Textes authentiques
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.