Index Fichier unique

Art. 2 Professorinnen und Professoren im Ruhestand und ihre Hinterlassenen
Art. 4 Aufhebung bisherigen Rechts

Art. 31Hypothekardarlehen

Die von der ehemaligen Witwen- und Waisenkasse der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschulen aufgrund der Statuten vom 16. Juni 1971 an Professorinnen und Professoren gewährten laufenden Hypothekardarlehen werden durch das Bundesamt für Wohnungswesen bis zur vollständigen Rückzahlung weitergeführt und verwaltet. Eine Verlängerung der Laufzeit dieser Darlehen ist ausgeschlossen. Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung2 regelt die Darlehensbedingungen in einem Reglement.


1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 5339).
2 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2013 angepasst.

Index Fichier unique

Art. 2 Professori pensionati e loro superstiti
Art. 4 Abrogazione del diritto vigente

Art. 31Mutui ipotecari

I mutui ipotecari in corso concessi ai professori dall’ex Cassa per le vedove e gli orfani dei professori dei politecnici federali in virtù degli statuti del 16 giugno 1971 sono rilevati e gestiti dall’Ufficio federale delle abitazioni fino alla loro completa restituzione. È esclusa una proroga della durata di questi mutui. Il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca2 disciplina in un regolamento le condizioni applicabili ai mutui.


1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5339).
2 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2013.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:56:06
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20032385/index.html
Script écrit en Powered by Perl