Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.140.3 Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance (Loi sur le raccordement aux LGV, LLGV)

Inverser les langues

742.140.3 Legge federale del 18 marzo 2005 sul raccordo della Svizzera orientale e della Svizzera occidentale alla rete ferroviaria europea ad alta velocità (Legge sul raccordo RAV, LRAV)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 But
Art. 1 Obiettivi
Art. 2 Objet
Art. 2 Oggetto
Art. 3 Projet
Art. 3 Progetto
Art. 4 Planification et construction
Art. 4 Progettazione e costruzione
Art. 5 Adjudication des mandats
Art. 5 Assegnazione di mandati
Art. 6 Optimisation permanente des travaux
Art. 6 Ottimizzazione costante dei lavori
Art. 7 Financement
Art. 7 Finanziamento
Art. 8 Modalités de financement
Art. 8 Modalità di finanziamento
Art. 9 Surveillance et contrôle
Art. 9 Vigilanza e controllo
Art. 10 Rapports
Art. 10 Rendiconto
Art. 11 Procédure et compétences
Art. 11 Procedura e competenze
Art. 12 Exécution
Art. 12 Esecuzione
Art. 13 Référendum et entrée en vigueur
Art. 13 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.