Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 17 Autoritads federalas

170.512 Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale (Loi sur les publications officielles, LPubl)

Inverser les langues

170.512 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart las collecziuns dal dretg federal e davart il Fegl uffizial federal (Lescha davart las publicaziuns uffizialas, LPubl)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preambel
Art. 1
Art. 1
Art. 1a Publication en ligne
Art. 1a Publicaziun online
Art. 2 Actes de la Confédération
Art. 2 Decrets da la Confederaziun
Art. 3
Art. 3 Contracts internaziunals e conclus dal dretg internaziunal
Art. 4
Art. 4
Art. 5 Publication sous la forme d’un renvoi
Art. 5 Publicaziun tras renviament
Art. 6 Dérogation au principe de la publication obligatoire
Art. 6 Excepziuns da l’obligaziun da publicaziun
Art. 7 Publication ordinaire, urgente et extraordinaire
Art. 7 Publicaziun ordinaria, urgenta ed extraordinaria
Art. 8 Effets juridiques de la publication
Art. 8 Effects giuridics da la publicaziun
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Corrections formelles
Art. 10 Rectificaziuns formalas
Art. 11 Contenu
Art. 11 Cuntegn
Art. 12 Corrections et adaptations sans procédure formelle
Art. 12 Rectificaziuns ed adattaziuns nunformalas
Art. 13
Art. 13
Art. 13a
Art. 13a
Art. 14
Art. 14
Art. 14a Actes de l’Assemblée fédérale
Art. 14a Decrets da l’Assamblea federala
Art. 15 Version faisant foi
Art. 15 Versiun decisiva
Art. 16 Version imprimée
Art. 16 Versiuns stampadas
Art. 16a Sécurité des données
Art. 16a Segirezza da las datas
Art. 16b Protection des données
Art. 16b Protecziun da datas
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Consultation
Art. 18 Invista
Art. 19 Émoluments
Art. 19 Taxas
Art. 19a Tiers diffuseurs
Art. 19a Terzs offerents
Art. 19b Exécution
Art. 19b Execuziun
Art. 20 Abrogation du droit en vigueur
Art. 20 Aboliziun dal dretg vertent
Art. 21 Modification du droit en vigueur
Art. 21 Midada dal dretg vertent
Art. 22 Référendum et entrée en vigueur
Art. 22 Referendum ed entrada en vigur
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.