Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto interno
4 Scuola – Scienza – Cultura
41 Scuola
414.110.37 Ordinanza del Consiglio dei PF del 13 novembre 2003 sui Politecnici federali di Zurigo e Losanna (Ordinanza PFZ-PFL)
Droit interne
4 École – Science – Culture
41 Ecole
414.110.37 Ordonnance du Conseil des EPF du 13 novembre 2003 sur les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne (Ordonnance sur l’EPFZ et l’EPFL)
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Composizione
Art. 3
Compiti
Art. 4
Denominazioni dei collaboratori accademici attivi nell’insegnamento e nella ricerca
Art. 5
Collaboratori scientifici con funzioni direttive, collaboratori scientifici superiori
Art. 6
Collaboratori scientifici
Art. 7
Collaboratori amministrativi e tecnici
Art. 8
Assistenti
Art. 9
Professori titolari
Art. 10
Liberi docenti
Art. 11
Incaricati dei corsi
Art. 12
Professori invitati, docenti ospiti
Art. 13
1
Art. 14
Dottorandi
Art. 15
Studenti e uditori
Art. 16
Diritto disciplinare
Art. 17
Gruppi di membri dei PF
Art. 18
Assemblea universitaria
Art. 19
Estensione della partecipazione
Art. 20
Procedura di partecipazione
Art. 21
Collaborazione con le associazioni del personale
Art. 22
Unità d’insegnamento e di ricerca
Art. 23
Coordinamento
Art. 24
Titoli accademici
Art. 25
Borse, prestiti e esonero da tasse
Art. 26
Pianificazione dei professorati
Art. 27
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Composition
Art. 3
Tâches
Art. 4
Désignation des collaborateurs académiques dans l’enseignement et la recherche
Art. 5
Maîtres d’enseignement et de recherche et collaborateurs scientifiques seniors
Art. 6
Collaborateurs scientifiques
Art. 7
Collaborateurs administratifs et techniques
Art. 8
Assistants
Art. 9
Professeurs titulaires
Art. 10
Privat-docents
Art. 11
Chargés de cours
Art. 12
Professeurs invités, hôtes académiques
Art. 13
1
Art. 14
Candidats au doctorat
Art. 15
Etudiants et auditeurs
Art. 16
Droit disciplinaire
Art. 17
Groupes de personnes relevant des écoles
Art. 18
Assemblée d’école
Art. 19
Etendue de la participation
Art. 20
Procédure de participation
Art. 21
Collaboration avec les associations de personnel
Art. 22
Unités d’enseignement et de recherche
Art. 23
Coordination
Art. 24
Titres académiques
Art. 25
Bourses, prêts et exemption de taxes
Art. 26
Planification des professorats
Art. 27
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:54:47
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20031283/index.html
Script écrit en