Fichier unique

Art. 1 Inhalt
Art. 2 Korrekturverfahren
Art. 3 Archivierung
Art. 4 Kommissionsprotokolle
Art. 5 Beschlussprotokolle
Art. 5a1Klassifizierung
Art. 6 Verteilung der Protokolle
Art. 6a1Extranet
Art. 6b1Zugriff der Fraktionssekretariate im Extranet
Art. 6c1Zugriff von persönlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Ratsmitglieder im Extranet
Art. 7 Akteneinsichtsrechte
Art. 81Weitere Unterlagen2
Art. 8a1Protokolle und weitere Unterlagen der Aufsichtskommissionen und —delegationen
Art. 91Protokolle und weitere Unterlagen der Büros und der Delegationen nach den Artikeln 38 und 60 ParlG
Art. 10
Art. 11
Art. 12 Audiovisuelle Aufzeichnung der Ratsdebatten
Art. 13 Verwendung des audiovisuellen Signals
Art. 141Direktübertragung
Art. 15 Andere Aufzeichnungen
Art. 16
Art. 16a Zutrittsausweise
Art. 16b Daten und Datenschutz
Art. 16c Rechtsgrundlagen und Zuständigkeiten
Art. 16d Namentliche personenbezogene Auswertung wegen Missbrauchs oder Missbrauchsverdachts
Art. 16e Informationssysteme
Art. 16f Auswertungen und Datenbekanntgabe sowie Zugang der Bundesverwaltung
Art. 17 Aufgaben
Art. 18 Zusammenarbeit mit der Bundesverwaltung
Art. 19 Zusammenarbeit mit Dritten
Art. 20 Verwaltungsdelegation
Art. 21 Delegierte oder Delegierter
Art. 22 Generalsekretärin oder Generalsekretär der Bundesversammlung
Art. 23 Sekretärin oder Sekretär des Ständerates
Art. 24 Geschäftsleitung
Art. 25 Grundsatz
Art. 26 Wahl der Generalsekretärin oder des Generalsekretärs der Bundesversammlung
Art. 27 Anstellung des Personals der Parlamentsdienste
Art. 28 Zuständigkeit bei anderen Personalangelegenheiten
Art. 29 Personalkommission
Art. 30 Ausnahmen vom Mitarbeitergespräch
Art. 31 Erfordernis der Schweizer Staatsangehörigkeit
Art. 32 Funktionsbewertung
Art. 33 Arbeitszeit, Ferien und Urlaub
Art. 34 Weitere Leistungen des Arbeitgebers
Art. 35 Einschränkung des Streikrechts
Art. 36 Anwendbares Recht
Art. 37 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 38 Inkrafttreten
Fichier unique

Art. 1 Contenuto
Art. 2 Correzioni
Art. 3 Archiviazione
Art. 4 Verbali delle deliberazioni
Art. 5 Verbali delle decisioni
Art. 5a1Classificazione
Art. 6 Distribuzione dei verbali
Art. 6a1Extranet
Art. 6b1Accesso delle segreterie dei gruppi parlamentari a Extranet
Art. 6c1Accesso dei collaboratori personali dei deputati a Extranet
Art. 7 Diritto di consultazione dei verbali
Art. 81Altri documenti2
Art. 8a1Verbali e altri documenti delle commissioni e delegazioni di vigilanza
Art. 91Verbali e altri documenti degli Uffici e delle delegazioni di cui agli articoli 38 e 60 LParl
Art. 10
Art. 11
Art. 12 Registrazione audiovisiva dei dibattiti parlamentari
Art. 13 Utilizzazione della registrazione audiovisiva
Art. 141Trasmissione in diretta
Art. 15 Altre registrazioni
Art. 16
Art. 16a Tessere di accesso
Art. 16b Dati e protezione dei dati
Art. 16c Basi legali e competenze
Art. 16d Analisi nominale in riferimento a persone a causa di abuso o sospetto di abuso
Art. 16e Sistemi d’informazione
Art. 16f Valutazioni, comunicazione dei dati e accesso da parte dell’Amministrazione federale
Art. 17 Compiti
Art. 18 Collaborazione con l’amministrazione federale
Art. 19 Collaborazione con terzi
Art. 20 Delegazione amministrativa
Art. 21 Delegato
Art. 22 Segretario generale dell’Assemblea federale
Art. 23 Segretario del Consiglio degli Stati
Art. 24 Direzione
Art. 25 Principio
Art. 26 Segretario generale dell’Assemblea federale
Art. 27 Assunzione del personale dei Servizi del Parlamento
Art. 28 Competenza per altre questioni in materia di personale
Art. 29 Commissione del personale
Art. 30 Eccezioni riguardo ai colloqui con i collaboratori
Art. 31 Requisito della cittadinanza svizzera
Art. 32 Valutazione della funzione
Art. 33 Tempo di lavoro, vacanze e congedi
Art. 34 Altre prestazioni del datore di lavoro
Art. 35 Limitazione del diritto di sciopero
Art. 36 Diritto applicabile
Art. 37 Diritto previgente: abrogazione
Art. 38 Entrata in vigore
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T03:09:53
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20031220/index.html
Script écrit en Powered by Perl