Fichier unique

512.38

Verordnung über den Militärsport1

vom 29. Oktober 2003 (Stand am 1. Januar 2018)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe c und 30 Absatz 1 des Sportförderungsgesetzes vom 17. Juni 20112 und auf die Artikel 41 Absatz 3, 51 Absatz 4, 62 Absatz 3 und 150 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 19953,4

verordnet:


Art. 11Militärsport für Angehörige der Armee
Art. 21Militärdienst für die Leistungsentwicklung im Spitzensport
Art. 3 Zuständigkeit
Art. 4 Durchführung
Art. 51Teilnahme
Art. 5a1
Art. 6 Organisationskosten
Art. 7 CISM-Tätigkeiten
Art. 8 Durchführung von CISM-Wettkämpfen in der Schweiz
Art. 9 Internationale militärsportliche Grossanlässe
Art. 10 Durchführung
Art. 11 Teilnahme
Art. 12 Organisationskosten
Art. 13 Teilnahme ausländischer Armeedelegationen
Art. 14 Teilnahme an Meisterschaften ausländischer Armeen
Art. 15 Durchführung
Art. 16 Kursteilnehmerinnen und Kursteilnehmer1
Art. 17 Durchführung
Art. 18 Teilnahme
Art. 19 Durchführung
Art. 201Teilnahme
Art. 21 Beitrag des Bundes
Art. 22 Rekrutierung der Funktionärinnen und Funktionäre sowie des Dienstpersonals
Art. 23 Rahmenbedingungen für Funktionärinnen und Funktionäre sowie Dienstpersonal
Art. 23a1Sold und Anrechnung
Art. 24 Armeematerial
Art. 25 Privatmaterial
Art. 26 Militärversicherung
Art. 27 Unfallversicherung
Art. 27a Selektion
Art. 27b Militärdienste
Art. 27c Training und Wettkämpfe
Art. 27d1Zuteilung oder Zuweisung
Art. 281
Art. 29 Vollzug
Art. 30 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 31 Inkrafttreten
Fichier unique

512.38

Ordonnance concernant le sport militaire1

du 29 octobre 2003 (Etat le 1er janvier 2018)

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 16, al. 2, let. c, et 30, al. 1, de la loi du 17 juin 2011 sur l'encouragement du sport2, vu les art. 41, al. 3, 51, al. 4, 62, al. 3, et 150, al. 1, de la loi du 3 février 1995 sur l'armée3,4

arrête:


Art. 11Sport militaire pour les militaires
Art. 21Service militaire visant à améliorer les performances des sportifs d'élite
Art. 3 Compétence
Art. 4 Organisation
Art. 51Participation
Art. 5a1
Art. 6 Frais d'organisation
Art. 7 Activités du CISM
Art. 8 Organisation de concours du CISM en Suisse
Art. 9 Grandes manifestations internationales de sport militaire
Art. 10 Organisation
Art. 11 Participation
Art. 12 Frais d'organisation
Art. 13 Participation de délégations d'armées étrangères
Art. 14 Participation à des concours d'armées étrangères
Art. 15 Organisation
Art. 16 Participants
Art. 17 Organisation
Art. 18 Participation
Art. 19 Organisation
Art. 201Participation
Art. 21 Subvention de la Confédération
Art. 22 Recrutement des commissaires et du personnel de service
Art. 23 Conditions-cadres pour les commissaires et pour le personnel de service
Art. 23a1Solde et imputation
Art. 24 Matériel de l'armée
Art. 25 Matériel privé
Art. 26 Assurance militaire
Art. 27 Assurance-accidents
Art. 27a Sélection
Art. 27b Services militaires
Art. 27c Entraînement et concours
Art. 27d1Attribution ou affectation
Art. 281
Art. 29 Exécution
Art. 30 Abrogation du droit en vigueur
Art. 31 Entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch (2018)
Page générée le: 2018-04-21T18:52:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20031016/index.html
Script écrit en Powered by Perl