Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.631 Ordinanza del 20 settembre 2002 sul traffico S (OTS)

Inverser les langues

741.631 Ordonnance du 20 septembre 2002 concernant le trafic S (OTS)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Autoveicoli pesanti adibiti al trasporto di cose nel traffico S
Art. 1 Voitures automobiles lourdes affectées au transport de choses en trafic S
Art. 2
Art. 2 Autorisations
Art. 3 Disposizione penale
Art. 3 Disposition pénale
Art. 4 Entrata in vigore
Art. 4 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.