Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
1 État – Peuple – Autorités
17 Autorités fédérales
172.220.111.343.2 Ordonnance du DFI du 28 mars 2002 sur l’évaluation des fonctions particulières du DFI (Ordonnance du DFI sur l’évaluation des fonctions)
Diritto interno
1 Stato – Popolo – Autorità
17 Autorità federali
172.220.111.343.2 Ordinanza del DFI del 28 marzo 2002 sulla valutazione delle funzioni speciali nel DFI (Ordinanza del DFI sulla valutazione delle funzioni)
Fichier unique
Art. 1
Dispositions générales
Art. 2
Bases de l’évaluation
Art. 3
Répertoire des fonctions
Art. 4
Abrogation du droit en vigueur
Art. 5
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Disposizioni generali
Art. 2
Basi di valutazione
Art. 3
Elenco delle funzioni
Art. 4
Diritto previgente: abrogazione
Art. 5
Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:52:39
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20021436/index.html
Script écrit en