Fichier unique

Art. 1 But et champ d’application
Art. 2 Listes des déchets et des procédés d’élimination1
Art. 3 Définitions
Art. 4 Obligations du détenteur
Art. 5 Mélange et dilution de déchets
Art. 6 Obligation d’établir un document de suivi1
Art. 7 Étiquetage des déchets spéciaux
Art. 8 Autorisation obligatoire
Art. 9 Demande d’autorisation
Art. 10 Octroi de l’autorisation
Art. 11 Contrôle à la réception de déchets nécessitant un document de suivi1
Art. 121Obligation de déclarer
Art. 13
Art. 14
Art. 15 Autorisation obligatoire
Art. 161Demande
Art. 171Conditions régissant l’autorisation d’exporter
Art. 18 Limitation de la validité de l’autorisation
Art. 19 Délais de traitement et information du canton concerné
Art. 201Garantie financière
Art. 21 Obligation d’informer
Art. 22 Nécessité d’un accord à l’importation
Art. 231Conditions régissant l’accord
Art. 241Limitation de la validité de l’accord
Art. 25 Délais de traitement et information
Art. 26 Notification par l’entreprise d’élimination située en Suisse
Art. 27 Obligation d’informer
Art. 281
Art. 29 Contrôle lors du transit
Art. 301
Art. 31 Formulaires de notification et documents de suivi
Art. 32 Étiquetage des déchets spéciaux
Art. 33 En cas de trafic licite
Art. 34 En cas de trafic illicite
Art. 35 Avis
Art. 36
Art. 37 Exécution par les cantons et par la Confédération
Art. 38 Coordination entre les autorités fédérales
Art. 391Aides à l’exécution
Art. 40 Tâches spécifiques des cantons
Art. 41 Banque de données électronique et accès aux données
Art. 42 Statistiques et liste des entreprises remettantes et des entreprises d’élimination
Art. 43 Tâches de l’Administration des douanes1
Art. 44 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 45 Dispositions transitoires
Art. 46 Entrée en vigueur
Fichier unique

Art. 1 Scopo e campo d’applicazione
Art. 2 Elenchi dei rifiuti e dei metodi di smaltimento1
Art. 3 Definizioni
Art. 4 Obblighi dei detentori
Art. 5 Miscelazione e diluizione di rifiuti
Art. 6 Obbligo di modulo di accompagnamento1
Art. 7 Etichettatura dei rifiuti speciali
Art. 8 Obbligo d’autorizzazione
Art. 9 Domanda d’autorizzazione
Art. 10 Rilascio dell’autorizzazione
Art. 11 Controllo al momento della ricezione di rifiuti con obbligo di modulo di accompagnamento1
Art. 121Obblighi di notifica
Art. 13
Art. 14
Art. 15 Obbligo d’autorizzazione
Art. 161Domanda
Art. 171Condizioni per l’autorizzazione all’esportazione
Art. 18 Limitazione della durata delle autorizzazioni
Art. 19 Termini di disbrigo e informazione del Cantone interessato
Art. 201Garanzia finanziaria
Art. 21 Obbligo di informazione
Art. 22 Obbligo del consenso
Art. 231Condizioni per il rilascio del consenso
Art. 241Limitazione della durata del consenso
Art. 25 Termini di disbrigo e informazione
Art. 26 Notifica da parte dell’impresa di smaltimento con sede in Svizzera
Art. 27 Obbligo di informazione
Art. 281
Art. 29 Controllo al momento del transito
Art. 301
Art. 31 Moduli di notifica e di accompagnamento
Art. 32 Etichettatura dei rifiuti speciali
Art. 33 In caso di traffico lecito
Art. 34 In caso di traffico illecito
Art. 35 Segnalazione
Art. 36
Art. 37 Esecuzione da parte dei Cantoni e della Confederazione
Art. 38 Coordinamento tra le autorità federali
Art. 391Aiuti all’esecuzione
Art. 40 Compiti speciali dei Cantoni
Art. 41 Banca dati elettronica e accesso ai dati
Art. 42 Statistica ed elenco delle aziende fornitrici e delle imprese di smaltimento
Art. 43 Compiti dell’Amministrazione delle dogane1
Art. 44 Abrogazione e modifica del diritto previgente
Art. 45 Disposizioni transitorie
Art. 46 Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:46:03
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20021080/index.html
Script écrit en Powered by Perl