Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.454.11 Protocole du 17 septembre 2002 entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à l'implantation de centres de coopération policière et douanière

Inverser les langues

0.360.454.11 Protocollo del 17 settembre 2002 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativo all'istituzione di centri di cooperazione di polizia e doganale

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objectifs
Art. 1 Obiettivi
Art. 2 Implantation
Art. 2 Ubicazione
Art. 3 Organisation
Art. 3 Organizzazione
Art. 4 Missions
Art. 4 Compiti
Art. 5 Activités communes
Art. 5 Attività comuni
Art. 6 Statut juridique des agents en fonction dans les centres communs
Art. 6 Statuto giuridico degli agenti operanti nei centri comuni
Art. 7 Bilan périodique de la coopération
Art. 7 Bilancio periodico della cooperazione
Art. 8 Protection des données
Art. 8 Protezione dei dati
Art. 9 Limites à la coopération
Art. 9 Limiti posti alla cooperazione
Art. 10 Modifications
Art. 10 Modificazione
Art. 11 Dénonciation
Art. 11 Denuncia
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.