Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 86 Protection de la famille

861 Legge federale del 4 ottobre 2002 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (LACust)

Inverser les langues

861 Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants (LAAcc)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Beneficiari
Art. 2 Bénéficiaires
Art. 3 Condizioni
Art. 3 Conditions
Art. 3a Aiuti finanziari per l’aumento dei sussidi cantonali e comunali destinati alla custodia di bambini complementare alla famiglia
Art. 3a Aides financières à l’augmentation des subventions cantonales et communales à l’accueil extra-familial pour enfants
Art. 3b Aiuti finanziari per progetti volti ad adeguare maggiormente ai bisogni dei genitori l’offerta di servizi per la custodia di bambini complementare alla famiglia
Art. 3b Aides financières aux projets visant une meilleure adéquation de l’offre d’accueil extra-familial aux besoins des parents
Art. 4 Mezzi a disposizione
Art. 4 Moyens à disposition
Art. 5 Calcolo e durata degli aiuti finanziari
Art. 5 Calcul et durée des aides financières
Art. 6 Domande di aiuti finanziari
Art. 6 Demandes d’aides financières
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Disposizioni di esecuzione
Art. 9 Dispositions d’exécution
Art. 9a Disposizione transitoria della modifica del 16 giugno 2017
Art. 9a Disposition transitoire de la modification du 16 juin 2017
Art. 9b
Art. 9b
Art. 10 Referendum, durata di validità ed entrata in vigore
Art. 10 Référendum, durée de validité et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.