Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 86 Schutz der Familie

861 Legge federale del 4 ottobre 2002 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (LACust)

Inverser les langues

861 Bundesgesetz vom 4. Oktober 2002 über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung (KBFHG)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Beneficiari
Art. 2
Art. 3 Condizioni
Art. 3 Voraussetzungen
Art. 3a Aiuti finanziari per l’aumento dei sussidi cantonali e comunali destinati alla custodia di bambini complementare alla famiglia
Art. 3a Finanzhilfen für die Erhöhung von kantonalen und kommunalen Subventionen für die familienergänzende Kinderbetreuung
Art. 3b Aiuti finanziari per progetti volti ad adeguare maggiormente ai bisogni dei genitori l’offerta di servizi per la custodia di bambini complementare alla famiglia
Art. 3b Finanzhilfen für Projekte zur besseren Abstimmung des familienergänzenden Betreuungsangebots auf die Bedürfnisse der Eltern
Art. 4 Mezzi a disposizione
Art. 4 Verfügbare Mittel
Art. 5 Calcolo e durata degli aiuti finanziari
Art. 5 Bemessung und Dauer der Finanzhilfen
Art. 6 Domande di aiuti finanziari
Art. 6 Gesuche um Finanzhilfen
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Disposizioni di esecuzione
Art. 9 Ausführungsbestimmungen
Art. 9a Disposizione transitoria della modifica del 16 giugno 2017
Art. 9a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. Juni 2017
Art. 9b
Art. 9b
Art. 10 Referendum, durata di validità ed entrata in vigore
Art. 10 Referendum, Geltungsdauer und Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.