Index Fichier unique

Art. 8 Denuncia
Art. 9 Notifiche

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notifica agli Stati membri del Consiglio d’Europa, ad ogni Stato firmatario, a ogni Parte, nonché a ogni altro Stato che sia stato invitato ad aderire alla Convenzione:

a)
tutte le firme;
b)
il deposito di tutti gli strumenti di ratifica, accettazione, approvazione o adesione;
c)
tutte le date di entrata in vigore del presente Protocollo conformemente agli articoli 4 e 5 dello stesso;
d)
ogni altro atto, dichiarazione, notifica o comunicazione relativi al presente Protocollo.

In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato il presente Protocollo.

Fatto a Strasburgo il 18 dicembre 1997, in francese e in inglese, i due testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare depositato negli archivi del Consiglio d’Europa. Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà una copia autentica a ciascuno Stato membro del Consiglio d’Europa, agli altri Stati firmatari della Convenzione e ad ogni Stato invitato ad aderire alla Convenzione.

(Seguono le firme)


  Campo d’applicazione il 5 maggio 20202 

Stati partecipanti

Ratifica

Adesione (A)

Dichiarazione di successione (S)

Entrata in vigore

Austria

  7 dicembre

2000

  1° aprile

2001

Belgio*

26 maggio

2005

1° settembre

2005

Bulgaria

30 marzo

2004

  1° luglio

2004

Ceca, Repubblica

  2 ottobre

2002

  1° febbraio

2003

Cipro

  1° giugno

2001

  1° ottobre

2001

Croazia

10 ottobre

2008

  1° febbraio

2009

Danimarca*

10 settembre

2001

  1° gennaio

2002

Estonia

27 ottobre

1999

  1° giugno

2000

Finlandia

  3 aprile

2001

  1° agosto

2001

Francia

10 gennaio

2006

1° maggio

2006

Georgia

13 aprile

2000

  1° agosto

2000

Germania

17 aprile

2007

  1° agosto

2007

Grecia

13 settembre

2005

1° gennaio

2006

Irlanda*

13 dicembre

2006

1° aprile

2007

Islanda

25 maggio

2000

  1° settembre

2000

Lettonia

  2 giugno

2005

1° ottobre

2005

Liechtenstein

13 maggio

2003

  1° settembre

2003

Lituania

31 gennaio

2001

  1° maggio

2001

Lussemburgo

15 luglio

2003

  1° novembre

2003

Macedonia del Nord

28 luglio

1999

  1° giugno

2000

Malta

26 novembre

2003

  1° marzo

2004

Moldova*

12 maggio

2004

  1° settembre

2004

Montenegro

  6 giugno

2006 S

  6 giugno

2006

Norvegia

25 settembre

2000

  1° gennaio

2001

Paesi Bassi*

18 giugno

2002

  1° ottobre

2002

Polonia

  1° febbraio

2000

  1° giugno

2000

Regno Unito*

17 luglio

2009

  1° novembre

2009

Romania*

  7 dicembre

2001

  1° aprile

2002

Russia*

28 agosto

2007

  1° dicembre

2007

San Marino

25 giugno

2004

  1° ottobre

2004

Santa Sede

15 gennaio

2019 A

  1° maggio

2019

Serbia

30 settembre

2002 A

  1° gennaio

2003

Slovenia

26 settembre

2013

  1° gennaio

2014

Spagna*

19 luglio

2017

  1° novembre

2017

Svezia

24 novembre

2000

  1° marzo

2001

Svizzera

18 giugno

2004

  1° ottobre

2004

Turchia*

  2 maggio

2016

  1° settembre

2016

Ucraina*

  1° luglio

2003

  1° novembre

2003

Ungheria

  4 maggio

2001

  1° settembre

2001

*
Riserve e dichiarazioni.

Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nella RU. I testi, francese ed inglese, possono essere consultati sul sito Internet del Consiglio d’Europa: www.coe.int > Explorer > Bureau des Traités > Liste complète, oppure ottenuti presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna.


 RU 2004 4307; FF 2002 3864


1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 19 dic. 2003 (RU 2004 4161).
2RU 2004 4307, 2007 1375, 2010 3457, 2016 2853, 2020 1567. Una versione del campo di applicazione aggiornata è pubblicata sul Sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati).

Index Fichier unique

Art. 8 Dénonciation
Art. 9 Notifications

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l’Europe, à tout Signataire, à toute Partie et à tout autre Etat qui a été invité à adhérer à la Convention:

a)
toute signature;
b)
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
c)
toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole conformément à ses art. 4 et 5;
d)
tout autre acte, déclaration, notification ou communication ayant trait au présent Protocole.

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.

Fait à Strasbourg, le 18 décembre 1997, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des Etats membres du Conseil de l’Europe, aux autres Etats signataires de la Convention et à tout Etat invité à adhérer à la Convention.

(Suivent les signatures)


  Champ d’application le 5 mai 20202 

États parties

Ratification

Adhésion (A)

Déclaration de Succession (S)

Entrée en vigueur

Allemagne

17 avril

2007

1er août

2007

Autriche

  7 décembre

2000

1er avril

2001

Belgique*

26 mai

2005

1er septembre

2005

Bulgarie

30 mars

2004

1er juillet

2004

Chypre

1er juin

2001

1er octobre

2001

Croatie

10 octobre

2008

1er février

2009

Danemark*

10 septembre

2001

1er janvier

2002

Espagne*

19 juillet

2017

1er novembre

2017

Estonie

27 octobre

1999

1er juin

2000

Finlande

  3 avril

2001

1er août

2001

France

10 janvier

2006

1er mai

2006

Géorgie

13 avril

2000

1er août

2000

Grèce

13 septembre

2005

1er janvier

2006

Hongrie

  4 mai

2001

1er septembre

2001

Irlande*

13 décembre

2006

1er avril

2007

Islande

25 mai

2000

1er septembre

2000

Lettonie

  2 juin

2005

1er octobre

2005

Liechtenstein

13 mai

2003

1er septembre

2003

Lituanie

31 janvier

2001

1er mai

2001

Luxembourg

15 juillet

2003

1er novembre

2003

Macédoine du Nord

28 juillet

1999

1er juin

2000

Malte

26 novembre

2003

1er mars

2004

Moldova*

12 mai

2004

1er septembre

2004

Monténégro

  6 juin

2006 S

6 juin

2006

Norvège

25 septembre

2000

1er janvier

2001

Pays-Bas*

18 juin

2002

1er octobre

2002

Pologne

1er février

2000

1er juin

2000

République tchèque

  2 octobre

2002

1er février

2003

Roumanie*

  7 décembre

2001

1er avril

2002

Royaume-Uni*

17 juillet

2009

1er novembre

2009

Russie*

28 août

2007

1er décembre

2007

Saint-Marin

25 juin

2004

1er octobre

2004

Saint-Siège

15 janvier

2019 A

1er mai

2019

Serbie

30 septembre

2002 A

1er janvier

2003

Slovénie

26 septembre

2013

1er janvier

2014

Suède

24 novembre

2000

1er mars

2001

Suisse

18 juin

2004

1er octobre

2004

Turquie*

  2 mai

2016

1er septembre

2016

Ukraine*

1er juillet

2003

1er novembre

2003

*
Réserves et déclarations.

Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: www.coe.int > Explorer > Bureau des Traités > Liste complète, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.


 RO 2004 4307; FF 2002 4036


1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 19 déc. 2003 (RO 2004 4161).
2RO 2004 4312, 2007 1375, 2010 3457, 2016 2853, 2020 1567. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (www.dfae.admin.ch/traites).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:29:23
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20012735/index.html
Script écrit en Powered by Perl