Index Fichier unique

Art. 421Strafbestimmungen
Art. 44 Übergangsbestimmungen

Art. 43 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Verordnung vom 6. September 19891 über elektrische Niederspannungsinstallationen wird aufgehoben.


1 [AS 1989 1834, 1992 2499 Art. 15 Ziff. 1, 1997 1008 Anhang Ziff. 3, 1998 54 Anhang Ziff. 4, 1999 704 Ziff. II 20, 2000 762 Ziff. I 4]

Index Fichier unique

Art. 421Disposizioni penali
Art. 44 Disposizioni transitorie

Art. 43 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 6 settembre 19891 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione è abrogata.


1 [RU 1989 1834, 1990 924, 1992 2499 art. 15 n. 1, 1997 1008 all. n. 3, 1998 54 all. n. 4, 1999 704 n. II 20, 2000 762 n. I 4]

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:11:09
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20012238/index.html
Script écrit en Powered by Perl