Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.255.4 Abkommen vom 26. November 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mauritius über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.255.4 Accordo del 26 novembre 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Maurizio concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Anwendungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Förderung und Zulassung
Art. 3 Promozione e autorizzazione
Art. 4 Schutz und Behandlung
Art. 4 Protezione e trattamento
Art. 5 Freier Transfer
Art. 5 Libero trasferimento
Art. 6 Enteignung
Art. 6 Espropriazione
Art. 7 Entschädigung für Verluste
Art. 7 Compensazione per perdite
Art. 8 Subrogationsprinzip
Art. 8 Principio di surrogazione
Art. 9 Streitigkeiten zwischen einer Vertragspartei und einem Investor der anderen Vertragspartei
Art. 9 Controversie tra una Parte contraente e un investitore dell’altra Parte contraente
Art. 10 Streitigkeiten zwischen Vertragsparteien
Art. 10 Controversie tra le Parti contraenti
Art. 11 Andere Regeln und besondere Verpflichtungen
Art. 11 Altre regole e obblighi particolari
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 13 Dauer und Beendigung
Art. 13 Durata e estinzione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.