Index Fichier unique

Art. 6 Autorità competenti, procedure e coordinamento
Art. 8 Durata

Art. 7 Emendamenti e risoluzione delle controversie

7.1 Gli emendamenti e le revisioni del presente accordo esigono la forma scritta ed il beneplacito di entrambi i Governi.

7.2 Le controversie derivanti dal presente accordo sono composte per via diplomatica.

Index Fichier unique

Art. 6 Zuständige Behörden, Verfahren und Koordination
Art. 8 Dauer

Art. 7 Änderungen und Streitbeilegung

7.1 Dieses Abkommen kann im schriftlichen Einverständnis zwischen beiden Regierungen abgeändert oder ergänzt werden.

7.2 Allfällige Differenzen, die bei der Anwendung dieses Abkommens auftreten könnten, werden auf diplomatischem Wege gütlich geregelt.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:45:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20011475/index.html
Script écrit en Powered by Perl