Index Fichier unique

Art. 4 Clause anti-corruption
Art. 6 Autorités compétentes, procédures et coordination

Art. 5 But et application

5.1 Les dispositions de cet accord sont applicables:

a)
aux projets qui ont reçu le consentement des deux gouvernements;
b)
aux projets réalisés avec des corporations ou des institutions de droit public ou de droit privé des deux pays auxquels sont applicables les conditions de l’art. 3 conformément à l’accord intervenu entre les deux gouvernements ou leurs représentants désignés.

5.2 Cet accord est aussi valable pour les projets en cours ou pour les projets qui étaient en phase de préparation avant son entrée en vigueur.

Index Fichier unique

Art. 4 Anti-Korruptionsklausel
Art. 6 Zuständige Behörden, Verfahren und Koordination

Art. 5 Zweck und Anwendbarkeit

5.1 Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten:

a)
für Projekte, die das beidseitige Einverständnis der zwei Regierungen erhalten haben,
b)
für Projekte mit Körperschaften oder Institutionen des öffentlichen oder privaten Rechts beider Länder, auf welche gemäss gemeinsamer Vereinbarung der zwei Regierungen oder ihrer ermächtigten Vertreter die Bedingungen von Artikel 3 anwendbar sind.

5.2 Dieses Abkommen gilt ebenfalls für bereits in Ausführung stehende Projekte oder für solche, die schon vor Inkrafttreten dieses Abkommens in Vorbereitung waren.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:45:16
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20011475/index.html
Script écrit en Powered by Perl