Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.141.116.3 Abkommen vom 19. März 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen)

Inverser les langues

0.141.116.3 Convenzione del 19 marzo 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa al servizio militare delle persone con doppia cittadinanza (con formulari)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Anwendungsbereich
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Grundsätze
Art. 3 Principi
Art. 4 Erfüllung der militärischen Pflichten bei späterem Erwerb der Doppelbürgerschaft
Art. 4 Adempimento degli obblighi militari in caso di acquisizione ulteriore della doppia cittadinanza
Art. 5 Bescheinigung des militärischen Status
Art. 5 Certificato di situazione
Art. 6 Mobilmachung
Art. 6 Mobilitazione
Art. 7 Rechtliche Stellung der Doppelbürger
Art. 7 Condizione giuridica delle persone aventi doppia cittadinanza
Art. 8 Missbrauch
Art. 8 Frodi
Art. 9 Zusammenarbeit der Behörden
Art. 9 Collaborazione tra le autorità
Art. 10 Schwierigkeiten bei der Anwendung
Art. 10 Difficoltà d’applicazione
Art. 11 Übergangsbestimmungen
Art. 11 Disposizioni transitorie
Art. 12 Inkrafttreten und Kündigung
Art. 12 Entrata in vigore e denunzia
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.