Fichier unique

Art. 1 Aim
Art. 2 Scope
Art. 3 Definitions
Art. 4 General duty of care
Art. 5 Removal for purposes other than transplantation
Art. 6 Non-commercialism of donation
Art. 7 Prohibition of trade
Art. 8 Preconditions for removal
Art. 9 Criteria for death and determination of death
Art. 101Preparatory medical measures
Art. 11 Independence of persons involved
Art. 12 Preconditions for removal
Art. 13 Protection of persons incapable of judgement and minors1
Art. 14 Reimbursement of expenses and insurance
Art. 15 Regulations of the Federal Council
Art. 15a Liability for costs in connection with monitoring health
Art. 15b Living donor aftercare fund
Art. 15c Living donor aftercare agency
Art. 16 Scope
Art. 17 Non-discrimination
Art. 18 Decisive criteria
Art. 19 National organ allocation office
Art. 20 Registration of patients
Art. 21 Waiting list
Art. 22 Registration of donors
Art. 23 International exchange of organs
Art. 24 Mandatory notification of removal
Art. 25 Mandatory authorisation for storage, import and export
Art. 26 Preparation
Art. 27 Mandatory authorisation
Art. 28 Restriction of the number of transplant centres
Art. 29 Mandatory notification
Art. 30 Suitability of donors
Art. 31 Mandatory testing
Art. 32 Removal and inactivation of pathogenic agents
Art. 33 Mandatory labelling
Art. 34 Mandatory documentation and traceability
Art. 35 Mandatory archiving
Art. 361
Art. 37 Principles and prohibitions
Art. 38 Mandatory authorisation
Art. 39 Information and consent of donor
Art. 40 Information and consent of the affected couple
Art. 41 Independence of medical personnel
Art. 42 Regulations of the Federal Council
Art. 43 Mandatory authorisation
Art. 44 Duties of the holder of the authorisation
Art. 45 Mandatory testing
Art. 46 Indemnification
Art. 47 Costs for measures required by the authorities
Art. 48 Regulations of the Federal Council
Art. 49
Art. 50 Principle
Art. 51 Monitoring
Art. 52 International cooperation
Art. 531Continuing education and training of medical personnel
Art. 54 Delegation of enforcement duties
Art. 55 Evaluation
Art. 56 Organisation and coordination
Art. 57 Duty of confidentiality
Art. 58 Confidentiality of data
Art. 59 Disclosure of data
Art. 60 Exchange of data with foreign authorities and international organisations
Art. 61
Art. 62
Art. 63 Monitoring
Art. 64 Duty of cooperation
Art. 65 Measures
Art. 66 Division of tasks
Art. 67 Fees
Art. 681
Art. 69 Misdemeanours
Art. 70 Contraventions
Art. 71 Jurisdiction and administrative criminal law
Art. 72 Repeal of current legislation
Art. 73 Amendment of current legislation
Art. 741Transitional provisions to the Amendment of 19 June 2015
Art. 75 Referendum and commencement
Fichier unique

Art. 1 Zweck
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 3 Begriffe
Art. 4 Allgemeine Sorgfaltspflicht
Art. 5 Entnahme zu anderen Zwecken als der Transplantation
Art. 6 Unentgeltlichkeit der Spende
Art. 7 Verbot des Handels
Art. 8 Voraussetzungen der Entnahme
Art. 9 Todeskriterium und Feststellung des Todes
Art. 101Vorbereitende medizinische Massnahmen
Art. 11 Unabhängigkeit der beteiligten Personen
Art. 12 Voraussetzungen der Entnahme
Art. 13 Schutz urteilsunfähiger oder minderjähriger1Personen
Art. 14 Aufwandersatz und Versicherungsschutz
Art. 15 Vorschriften des Bundesrates
Art. 15a Kostenübernahme im Zusammenhang mit der Nachverfolgung des Gesundheitszustands
Art. 15b Lebendspende-Nachsorgefonds
Art. 15c Lebendspende-Nachsorgestelle
Art. 16 Geltungsbereich
Art. 17 Nichtdiskriminierung
Art. 18 Massgebende Kriterien
Art. 19 Nationale Zuteilungsstelle
Art. 20 Meldung von Patientinnen und Patienten
Art. 21 Warteliste
Art. 22 Meldung von Spenderinnen und Spendern
Art. 23 Internationaler Organaustausch
Art. 24 Meldepflicht für die Entnahme
Art. 25 Bewilligungspflicht für Lagerung sowie Ein- und Ausfuhr
Art. 26 Aufbereitung
Art. 27 Bewilligungspflicht
Art. 28 Beschränkung der Anzahl Transplantationszentren
Art. 29 Meldepflicht
Art. 30 Tauglichkeit der spendenden Person
Art. 31 Testpflicht
Art. 32 Entfernung und Inaktivierung von Krankheitserregern
Art. 33 Kennzeichnungspflicht
Art. 34 Aufzeichnungspflicht und Rückverfolgbarkeit
Art. 35 Aufbewahrungspflicht
Art. 361
Art. 37 Grundsatz und Verbote
Art. 38 Bewilligungspflicht
Art. 39 Information und Zustimmung der Spenderin
Art. 40 Information und Zustimmung des betroffenen Paares
Art. 41 Unabhängigkeit des medizinischen Personals
Art. 42 Vorschriften des Bundesrates
Art. 43 Bewilligungspflicht
Art. 44 Pflichten der Inhaberin oder des Inhabers der Bewilligung
Art. 45 Testpflicht
Art. 46 Sicherstellung
Art. 47 Kosten für Massnahmen der Behörden
Art. 48 Vorschriften des Bundesrates
Art. 49
Art. 50 Grundsatz
Art. 51 Aufsicht
Art. 52 Internationale Zusammenarbeit
Art. 531Weiterbildung des medizinischen Personals
Art. 54 Übertragung von Vollzugsaufgaben
Art. 55 Evaluation
Art. 56 Organisation und Koordination
Art. 57 Schweigepflicht
Art. 58 Vertraulichkeit von Daten
Art. 59 Datenbekanntgabe
Art. 60 Datenaustausch mit ausländischen Behörden und mit internationalen Organisationen
Art. 61
Art. 62
Art. 63 Kontrolle
Art. 64 Mitwirkungspflicht
Art. 65 Massnahmen
Art. 66 Aufgabenteilung
Art. 67 Gebühren
Art. 681
Art. 69 Vergehen
Art. 70 Übertretungen
Art. 71 Zuständigkeit und Verwaltungsstrafrecht
Art. 72 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 73 Änderung bisherigen Rechts
Art. 741Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 19. Juni 2015
Art. 75 Referendum und Inkrafttreten

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:32:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/20010918/index.html
Script écrit en Powered by Perl