Fichier unique

Art. 1 Grundsatz
Art. 2 Unabhängigkeit
Art. 3 Aufsicht
Art. 41Sitz
Art. 5 Wahl
Art. 6 Unvereinbarkeit
Art. 7 Andere Beschäftigungen
Art. 8 Unvereinbarkeit in der Person
Art. 9 Amtsdauer
Art. 10 Amtsenthebung
Art. 11 Amtseid
Art. 121
Art. 13 Beschäftigungsgrad und Rechtsstellung
Art. 14 Grundsatz
Art. 15 Präsidium
Art. 16 Gesamtgericht
Art. 17 Präsidentenkonferenz
Art. 18 Verwaltungskommission
Art. 19 Abteilungen
Art. 20 Abteilungsvorsitz
Art. 21 Besetzung
Art. 22 Abstimmung
Art. 23 Einzelrichter oder Einzelrichterin
Art. 24 Geschäftsverteilung
Art. 25 Praxisänderung und Präjudiz
Art. 26 Gerichtsschreiber und Gerichtsschreiberinnen
Art. 27 Verwaltung
Art. 27a1Infrastruktur
Art. 27b1Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur
Art. 28 Generalsekretariat
Art. 29 Information
Art. 30 Öffentlichkeitsprinzip
Art. 31 Grundsatz
Art. 32 Ausnahmen
Art. 33 Vorinstanzen
Art. 341
Art. 35 Grundsatz
Art. 36 Ausnahme
Art. 36a
Art. 36b
Art. 37 Grundsatz
Art. 38 Ausstand
Art. 39 Instruktionsrichter oder Instruktionsrichterin
Art. 40 Parteiverhandlung
Art. 41 Beratung
Art. 42 Urteilsverkündung
Art. 43 Mangelhafte Vollstreckung
Art. 44
Art. 45 Grundsatz
Art. 46 Verhältnis zur Beschwerde
Art. 47 Revisionsgesuch
Art. 48
Art. 49 Änderung bisherigen Rechts
Art. 50 Koordination mit dem Zollgesetz vom 18. März 20051(neues Zollgesetz)
Art. 51 Koordination mit dem Bundesbeschluss vom 17. Dezember 20041über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und Dublin, Artikel 3 Ziffer 7 (Art. 182 Abs. 2 des BG vom 14. Dez. 19902über die direkte Bundessteuer, DBG)
Art. 52 Koordination mit dem Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 20041(neues VAG)
Art. 53 Übergangsbestimmungen
Art. 54 Referendum und Inkrafttreten
Fichier unique

Art. 1 Principio
Art. 2 Indipendenza
Art. 3 Vigilanza
Art. 41Sede
Art. 5 Elezione
Art. 6 Incompatibilità
Art. 7 Altre attività
Art. 8 Incompatibilità personale
Art. 9 Durata della carica
Art. 10 Destituzione
Art. 11 Giuramento
Art. 121
Art. 13 Grado d’occupazione e statuto giuridico
Art. 14 Principio
Art. 15 Presidenza
Art. 16 Corte plenaria
Art. 17 Conferenza dei presidenti
Art. 18 Commissione amministrativa
Art. 19 Corti
Art. 20 Presidenza delle corti
Art. 21 Composizione
Art. 22 Votazione
Art. 23 Giudice unico
Art. 24 Ripartizione delle cause
Art. 25 Modifica della giurisprudenza e precedenti
Art. 26 Cancellieri
Art. 27 Amministrazione
Art. 27a1Infrastruttura
Art. 27b1Protezione dei dati derivanti dall’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica
Art. 28 Segretariato generale
Art. 29 Informazione
Art. 30 Principio di trasparenza
Art. 31 Principio
Art. 32 Eccezioni
Art. 33 Autorità inferiori
Art. 341
Art. 35 Principio
Art. 36 Eccezione
Art. 36a
Art. 36b
Art. 37 Principio
Art. 38 Ricusazione
Art. 39 Giudice dell’istruzione
Art. 40 Dibattimento
Art. 41 Deliberazione
Art. 42 Pronuncia della sentenza
Art. 43 Esecuzione viziata
Art. 44
Art. 45 Principio
Art. 46 Rapporto con il ricorso
Art. 47 Domanda di revisione
Art. 48
Art. 49 Modifica del diritto vigente
Art. 50 Coordinamento con la legge del 18 marzo 20051sulle dogane (nuova legge sulle dogane)
Art. 51 Coordinamento con il decreto federale del 17 dicembre 20041che approva e traspone nel diritto svizzero gli accordi bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, art. 3 n. 7 (art. 182 cpv. 2 della LF del 14 dic. 19902sull’imposta federale diretta, LIFD)
Art. 52 Coordinamento con la legge del 17 dicembre 20041sulla sorveglianza degli assicuratori (nuova LSA)
Art. 53 Disposizioni transitorie
Art. 54 Referendum ed entrata in vigore
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T03:36:50
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20010206/index.html
Script écrit en Powered by Perl