Index Fichier unique

Art. 10 Proprietà intellettuale
Art. 12 Cooperazione economica

Art. 11 Deroghe

Fermo restando che le seguenti misure non siano applicate in modo da costituire una discriminazione arbitraria o ingiustificata negli scambi fra le Parti contraenti né una limitazione occulta di questi scambi, il presente Accordo non vieta alle Parti di adottare provvedimenti giustificati dal punto di vista della tutela:

della moralità pubblica;
della salute o della vita di persone, animali e vegetali nonché dell’ambiente;
della proprietà intellettuale;
degli interessi essenziali per la loro sicurezza (conformemente all’allegato 2 del presente accordo);

o qualsiasi misura di cui all’articolo XX del GATT 1994.

Index Fichier unique

Art. 10 Propriété intellectuelle
Art. 12 Coopération économique

Art. 11 Exceptions

Sous réserve que de telles mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire, ou injustifié dans les échanges commerciaux entre les Parties contractantes, soit une restriction déguisée à ces échanges, le présent Accord ne saurait empêcher les Parties contractantes de prendre des mesures que justifierait:

la protection de la moralité publique;
la protection de la santé ou de la vie des personnes, des animaux et des végétaux et celle de l’environnement;
la protection de la propriété intellectuelle;
les intérêts essentiels de leur sécurité (conformément à l’annexe 2 de cet accord);

ou toute autre mesure visée à l’art. XX du GATT de 1994.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T08:14:36
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20002801/index.html
Script écrit en Powered by Perl