Index Fichier unique

Art. 6 Informazione
Art. 8 Compiti

Art. 7 Convenzioni fra la Confederazione e i costruttori

1 La Confederazione disciplina mediante convenzioni i rapporti con i costruttori.

2 Le convenzioni comprendono in particolare le ordinazioni della Confederazione per i progetti di cui all’articolo 1.

3 Le convenzioni devono essere approvate dal Consiglio federale.

Index Fichier unique

Art. 6 Information
Art. 8 Aufgaben

Art. 7 Vereinbarungen zwischen Bund und Erstellern

1 Der Bund regelt seine Beziehungen zu den Erstellern in Vereinbarungen.

2 Die Vereinbarungen umfassen insbesondere die Bestellungen des Bundes für die Projekte nach Artikel 1.

3 Die Vereinbarungen bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:28:38
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20002417/index.html
Script écrit en Powered by Perl