Fichier unique

Preambolo
Art. 1 La Corte
Art. 2 Rapporti della Corte con le Nazioni Unite
Art. 3 Sede della Corte
Art. 4 Status giuridico e poteri della Corte
Art. 5 Crimini di competenza della Corte
Art. 6 Crimine di genocidio
Art. 7 Crimini contro l’umanità
Art. 8 Crimini di guerra
Art. 8bis1Crimine di aggressione
Art. 9 Elementi dei crimini
Art. 10
Art. 11 Competenza ratione temporis
Art. 12 Presupposti per l’esercizio della competenza
Art. 13 Condizioni di procedibilità
Art. 14 Segnalazione di una situazione ad opera di uno Stato Parte
Art. 15 Il Procuratore
Art. 15bis1Esercizio del potere giurisdizionale in relazione al crimine di aggressione (Segnalazione da parte di uno Stato o di propria iniziativa)
Art. 15ter1Esercizio del potere giurisdizionale in relazione al crimine di aggressione (Segnalazione da parte del Consiglio di sicurezza)
Art. 16 Sospensione delle indagini o dell’esercizio dell’azione penale
Art. 17 Questioni relative alla procedibilità
Art. 18 Decisione preliminare in ordine alla procedibilità
Art. 19 Questioni pregiudiziali sulla competenza della Corte e la procedibilità del caso
Art. 20Ne bis in idem
Art. 21 Normativa applicabile
Art. 22Nullum crimine sine lege
Art. 23Nulla poena sine lege
Art. 24 Non retroattività ratione personae
Art. 25 Responsabilità penale individuale
Art. 26 Esclusione di giurisdizione per persone di età inferiore a 18 anni
Art. 27 Irrilevanza della qualifica ufficiale
Art. 28 Responsabilità dei capi militari e di altri superiori gerarchici
Art. 29 Imprescrittibilità
Art. 30 Elementi psicologici
Art. 31 Motivi di esclusione dalle responsabilità penali
Art. 32 Errore di fatto o di diritto
Art. 33 Ordini del superiore gerarchico e ordine di legge
Art. 34 Organi della Corte
Art. 35 Esercizio delle funzioni da parte dei giudici
Art. 36 Qualificazioni, candidatura ed elezione dei giudici
Art. 37 Seggi vacanti
Art. 38 Presidenza
Art. 39 Sezioni
Art. 40 Indipendenza dei giudici
Art. 41 Esonero e ricusazione dei giudici
Art. 42 Ufficio del Procuratore
Art. 43 Ufficio di Cancelleria
Art. 44 Il personale
Art. 45 Impegno solenne
Art. 46 Perdita di funzioni
Art. 47 Misure disciplinari
Art. 48 Privilegi ed immunità
Art. 49 Retribuzioni, indennità e rimborso spese
Art. 50 Lingue ufficiali e lingue di lavoro
Art. 51 Regolamento di procedura e di prova
Art. 52 Regolamento della Corte
Art. 53 Apertura di un’indagine
Art. 54 Doveri e poteri del Procuratore in materia d’inchieste
Art. 55 Diritti delle persone durante l’indagine
Art. 56 Ruolo della Camera preliminare in relazione ad un’opportunità d’indagine irripetibile
Art. 57 Funzioni e poteri della Camera preliminare
Art. 58 Rilascio da parte della Camera preliminare di un mandato d’arresto o di un ordine di comparizione
Art. 59 Procedura di arresto nello Stato di detenzione preventiva
Art. 60 Procedura iniziale dinanzi alla Corte
Art. 61 Convalida delle accuse prima del processo
Art. 62 Luogo del processo
Art. 63 Processo in presenza dell’imputato
Art. 64 Funzioni e poteri della Camera di primo grado
Art. 65 Procedure in caso di ammissione di colpevolezza
Art. 66 Presunzione d’innocenza
Art. 67 Diritti dell’imputato
Art. 68 Protezione delle vittime e dei testimoni e loro partecipazione al processo
Art. 69 Prove
Art. 70 Reati contro l’amministrazione della giustizia
Art. 71 Sanzioni per comportamento scorretto dinanzi alla Corte
Art. 72 Protezione delle informazioni attinenti la sicurezza nazionale
Art. 73 Informazioni o documenti provenienti da terzi
Art. 74 Requisiti per la sentenza
Art. 75 Riparazioni a favore delle vittime
Art. 76 Condanne
Art. 77 Pene applicabili
Art. 78 Determinazione della pena
Art. 79 Fondo di garanzia per le vittime
Art. 80 Autonomia dell’applicazione delle pene ad opera degli Stati e della legislazione nazionale
Art. 81 Appello contro la sentenza di condanna o la determinazione della pena
Art. 82 Appello contro altre decisioni
Art. 83 Procedura d’appello
Art. 84 Revisione della condanna o della pena
Art. 85 Risarcimento alle persone arrestate o condannate
Art. 86 Obbligo generale di cooperare
Art. 87 Richieste di cooperazione: disposizioni generali
Art. 88 Procedure disponibili secondo la legislazione nazionale
Art. 89 Consegna di determinate persone alla Corte
Art. 90 Richieste concorrenti
Art. 91 Contenuto della richiesta di arresto e di consegna
Art. 92 Fermo
Art. 93 Altre forme di cooperazione
Art. 94 Differimento della messa in opera di una richiesta per via di inchieste o procedimenti giudiziari in corso
Art. 95 Differimento dell’esecuzione di una richiesta per via di un’eccezione d’inammissibilità
Art. 96 Contenuto di una richiesta vertente su altre forme di cooperazione previste dall’articolo 93
Art. 97 Consultazioni
Art. 98 Cooperazione in relazione a rinuncia ad immunità e consenso alla consegna
Art. 99 Esecuzione delle richieste presentate a titolo degli articoli 93 e 96
Art. 100 Spese
Art. 101 Regola della specialità
Art. 102 Uso dei termini
Art. 103 Ruolo degli Stati nell’esecuzione delle pene detentive
Art. 104 Modifica della designazione dello Stato incaricato dell’esecuzione
Art. 105 Esecuzione della pena
Art. 106 Sorveglianza dell’esecuzione della pena e condizioni di detenzione
Art. 107 Trasferimento del condannato che ha terminato di scontare la pena
Art. 108 Limiti in materia di procedimenti giudiziari o di condanne per altre infrazioni
Art. 109 Esecuzione di sanzioni pecuniarie e di misure di confisca
Art. 110 Esame da parte della Corte della questione di una riduzione di pena
Art. 111 Evasione
Art. 112 Assemblea degli Stati parti
Art. 113 Disposizioni finanziarie
Art. 114 Pagamento delle spese
Art. 115 Risorse finanziarie della Corte e dell’Assemblea degli Stati parti
Art. 116 Contributi volontari
Art. 117 Calcolo dei contributi
Art. 118 Revisione annuale dei conti
Art. 119 Soluzione delle controversie
Art. 120 Riserve
Art. 121 Emendamenti
Art. 122 Emendamenti alle disposizioni di carattere istituzionale
Art. 123 Revisione dello Statuto
Art. 124 Disposizione transitoria
Art. 125 Firma, ratifica, accettazione, approvazione o adesione
Art. 126 Entrata in vigore
Art. 127 Recesso
Art. 128 Testi autentici
Fichier unique

Préambule
Art. 1 La Cour
Art. 2 Lien de la Cour avec les Nations Unies
Art. 3 Siège de la Cour
Art. 4 Régime et pouvoirs juridiques de la Cour
Art. 5 Crimes relevant de la compétence de la Cour
Art. 6 Crime de génocide
Art. 7 Crimes contre l’humanité
Art. 8 Crimes de guerre
Art. 8bis1Crime d’agression
Art. 9 Eléments des crimes
Art. 10
Art. 11 Compétence ratione temporis
Art. 12 Conditions préalables à l’exercice de la compétence
Art. 13 Exercice de la compétence
Art. 14 Renvoi d’une situation par un Etat Partie
Art. 15 Le Procureur
Art. 15bis1Exercice de la compétence à l’égard du crime d’agression (Renvoi par un Etat, de sa propre initiative)
Art. 15ter1Exercice de la compétence à l’égard du crime d’agression (Renvoi par le Conseil de sécurité)
Art. 16 Sursis à enquêter ou à poursuivre
Art. 17 Questions relatives à la recevabilité
Art. 18 Décision préliminaire sur la recevabilité
Art. 19 Contestations de la compétence de la Cour ou de la recevabilité d’une affaire
Art. 20Ne bis in idem
Art. 21 Droit applicable
Art. 22Nullum crimen sine lege
Art. 23Nulla poena sine lege
Art. 24 Non-rétroactivité ratione personae
Art. 25 Responsabilité pénale individuelle
Art. 26 Incompétence à l’égard des personnes de moins de 18 ans
Art. 27 Défaut de pertinence de la qualité officielle
Art. 28 Responsabilité des chefs militaires et autres supérieurs hiérarchiques
Art. 29 Imprescriptibilité
Art. 30 Elément psychologique
Art. 31 Motifs d’exonération de la responsabilité pénale
Art. 32 Erreur de fait ou erreur de droit
Art. 33 Ordre hiérarchique et ordre de la loi
Art. 34 Organes de la Cour
Art. 35 Exercice des fonctions des juges
Art. 36 Qualifications, candidature et élection des juges
Art. 37 Sièges vacants
Art. 38 La Présidence
Art. 39 Les Chambres
Art. 40 Indépendance des juges
Art. 41 Décharge et récusation des juges
Art. 42 Le Bureau du Procureur
Art. 43 Le Greffe
Art. 44 Le personnel
Art. 45 Engagement solennel
Art. 46 Perte de fonctions
Art. 47 Sanctions disciplinaires
Art. 48 Privilèges et immunités
Art. 49 Traitements, indemnités et remboursement de frais
Art. 50 Langues officielles et langues de travail
Art. 51 Règlement de procédure et de preuve
Art. 52 Règlement de la Cour
Art. 53 Ouverture d’une enquête
Art. 54 Devoirs et pouvoirs du Procureur en matière d’enquêtes
Art. 55 Droits des personnes dans le cadre d’une enquête
Art. 56 Rôle de la Chambre préliminaire dans le cas où l’occasion d’obtenir des renseignements ne se présentera plus
Art. 57 Fonctions et pouvoirs de la Chambre préliminaire
Art. 58 Délivrance par la Chambre préliminaire d’un mandat d’arrêt ou d’une citation à comparaître
Art. 59 Procédure d’arrestation dans l’Etat de détention
Art. 60 Procédure initiale devant la Cour
Art. 61 Confirmation des charges avant le procès
Art. 62 Lieu du procès
Art. 63 Procès en présence de l’accusé
Art. 64 Fonctions et pouvoirs de la Chambre de première instance
Art. 65 Procédure en cas d’aveu de culpabilité
Art. 66 Présomption d’innocence
Art. 67 Droits de l’accusé
Art. 68 Protection et participation au procès des victimes et des témoins
Art. 69 Preuve
Art. 70 Atteintes à l’administration de la justice
Art. 71 Sanctions en cas d’inconduite à l’audience
Art. 72 Protection de renseignements touchant à la sécurité nationale
Art. 73 Renseignements ou documents émanant de tiers
Art. 74 Conditions requises pour la décision
Art. 75 Réparation en faveur des victimes
Art. 76 Prononcé de la peine
Art. 77 Peines applicables
Art. 78 Fixation de la peine
Art. 79 Fonds au profit des victimes
Art. 80 Le Statut, l’application des peines par les Etats et le droit national
Art. 81 Appel d’une décision sur la culpabilité ou la peine
Art. 82 Appel d’autres décisions
Art. 83 Procédure d’appel
Art. 84 Révision d’une décision sur la culpabilité ou la peine
Art. 85 Indemnisation des personnes arrêtées ou condamnées
Art. 86 Obligation générale de coopérer
Art. 87 Demandes de coopération: dispositions générales
Art. 88 Procédures disponibles selon la législation nationale
Art. 89 Remise de certaines personnes à la Cour
Art. 90 Demandes concurrentes
Art. 91 Contenu de la demande d’arrestation et de remise
Art. 92 Arrestation provisoire
Art. 93 Autres formes de coopération
Art. 94 Sursis à l’exécution d’une demande à raison d’une enquête ou de poursuites en cours
Art. 95 Sursis à l’exécution d’une demande en raison d’une exception d’irrecevabilité
Art. 96 Contenu d’une demande portant sur d’autres formes de coopération visées à l’art. 93
Art. 97 Consultations
Art. 98 Coopération en relation avec la renonciation à l’immunité et le consentement à la remise
Art. 99 Exécution des demandes présentées au titre des art. 93 et 96
Art. 100 Dépenses
Art. 101 Règle de la spécialité
Art. 102 Emploi des termes
Art. 103 Rôle des Etats dans l’exécution des peines d’emprisonnement
Art. 104 Modification de la désignation de l’Etat chargé de l’exécution
Art. 105 Exécution de la peine
Art. 106 Contrôle de l’exécution de la peine et conditions de détention
Art. 107 Transfèrement du condamné qui a accompli sa peine
Art. 108 Limites en matière de poursuites ou de condamnations pour d’autres infractions
Art. 109 Exécution des peines d’amende et des mesures de confiscation
Art. 110 Examen par la Cour de la question d’une réduction de peine
Art. 111 Evasion
Art. 112 Assemblée des Etats Parties
Art. 113 Règlement financier et règle de gestion financière
Art. 114 Règlement des dépenses
Art. 115 Ressources financières de la Cour et de l’Assemblée des Etats Parties
Art. 116 Contributions volontaires
Art. 117 Calcul des contributions
Art. 118 Vérification annuelle des comptes
Art. 119 Règlement des différends
Art. 120 Réserves
Art. 121 Amendements
Art. 122 Amendements aux dispositions de caractère institutionnel
Art. 123 Révision du Statut
Art. 124 Disposition transitoire
Art. 125 Signature, ratification, acceptation, approbation ou adhésion
Art. 126 Entrée en vigueur
Art. 127 Retrait
Art. 128 Textes faisant foi
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T01:31:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20002381/index.html
Script écrit en Powered by Perl