Fichier unique

Art. 1 Oggetto e scopo
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Benessere del nascituro
Art. 4 Metodi vietati
Art. 51Condizioni di ammissibilità dei metodi di procreazione
Art. 5a1Esame del patrimonio genetico di gameti o di embrioni in vitro e loro selezione
Art. 5b1Consenso della coppia
Art. 6 Informazione e consulenza
Art. 6a1Obblighi supplementari d’informazione e di consulenza
Art. 6b1Protezione e comunicazione dei dati genetici
Art. 71
Art. 81Principi
Art. 9 Applicazione dei metodi di procreazione
Art. 10 Conservazione e mediazione di gameti, oociti impregnati ed embrioni in vitro1
Art. 11 Rapporto sull’operato
Art. 121Vigilanza
Art. 131
Art. 14 Disposizioni d’esecuzione
Art. 14a
Art. 15 Conservazione di gameti
Art. 16 Conservazione di oociti impregnati e di embrioni in vitro1
Art. 17 Sviluppo degli embrioni
Art. 18 Consenso e informazione del donatore
Art. 19 Scelta dei donatori
Art. 20 Mediazione di spermatozoi donati
Art. 21 Gratuità
Art. 22 Uso degli spermatozoi donati
Art. 23 Rapporto di filiazione
Art. 24 Obbligo di documentazione
Art. 25 Trasmissione dei dati
Art. 26 Conservazione dei dati
Art. 27 Informazione
Art. 28
Art. 291Produzione abusiva di embrioni
Art. 30 Sviluppo di embrioni all’esterno del corpo materno
Art. 31 Maternità sostitutiva
Art. 321Abuso di patrimonio germinale
Art. 331Esame del patrimonio genetico e selezione di gameti o di embrioni in vitro
Art. 341Applicazione senza consenso o autorizzazione
Art. 35 Interventi sulla via germinale
Art. 36 Clonazione, creazione di chimere e di ibridi
Art. 37 Contravvenzioni
Art. 38 Autorità competente
Art. 39
Art. 40 Autorizzazione
Art. 41 Informazione
Art. 42 Conservazione di embrioni
Art. 43 Rapporto di filiazione
Art. 43a1Disposizione transitoria della modifica del 12 dicembre 2014
Art. 44
Fichier unique

Art. 1 Objet et but
Art. 2 Définitions
Art. 3 Bien de l’enfant
Art. 4 Pratiques interdites
Art. 51Conditions d’application de la procréation médicalement assistée
Art. 5a1Analyse du patrimoine génétique de gamètes ou d’embryons in vitro et sélection des gamètes ou des embryons
Art. 5b1Consentement du couple
Art. 6 Information et conseil
Art. 6a1Obligations supplémentaires d’informer et de conseiller
Art. 6b1Protection et communication des données génétiques
Art. 71
Art. 81Principes
Art. 9 Application des méthodes de procréation médicalement assistée
Art. 10 Conservation et cession des gamètes, des ovules imprégnés ou des embryons in vitro1
Art. 11 Rapport d’activité
Art. 121Surveillance
Art. 131
Art. 14 Dispositions d’exécution
Art. 14a
Art. 15 Conservation des gamètes
Art. 16 Conservation des ovules imprégnés et des embryons in vitro1
Art. 17 Développement des embryons
Art. 18 Consentement du donneur et information
Art. 19 Choix des donneurs
Art. 20 Cession de sperme
Art. 21 Gratuité
Art. 22 Utilisation de sperme provenant de dons
Art. 23 Lien de filiation
Art. 24 Consignation des données
Art. 25 Transmission des données
Art. 26 Conservation des données
Art. 27 Information
Art. 28
Art. 291Production abusive d’embryons
Art. 30 Développement d’un embryon hors du corps de la femme
Art. 31 Maternité de substitution
Art. 321Utilisation abusive du patrimoine germinal
Art. 331Analyse du patrimoine génétique et sélection de gamètes ou d’embryons in vitro
Art. 341Défaut de consentement ou d’autorisation
Art. 35 Intervention dans le patrimoine germinal
Art. 36 Clonage, formation de chimères et d’hybrides
Art. 37 Contraventions
Art. 38 Autorités compétentes
Art. 39
Art. 40 Autorisation
Art. 41 Droit à l’information
Art. 42 Conservation d’embryons
Art. 43 Lien de filiation
Art. 43a1Disposition transitoire relative à la modification du 12 décembre 2014
Art. 44
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T02:32:33
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20001938/index.html
Script écrit en Powered by Perl