Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Internal laws
814.621 Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers (Beverage Container Ordinance, BCO)
Landesrecht
8 Gesundheit – Arbeit – Soziale Sicherheit
81 Gesundheit
814.621 Verordnung vom 5. Juli 2000 über Getränkeverpackungen (VGV)
Fichier unique
Art. 1
Subject matter and scope of application
Art. 2
Definitions
Art. 3
Composition
Art. 4
Labelling
Art. 5
Mandatory deposit for refillable containers
Art. 6
Mandatory deposit for non-refillable PVC containers
Art. 7
Subsidiary obligation to take back non-refillable PET and metal containers
Art. 8
Measures in the case of insufficient recycling level
Art. 9
Obligation to pay a fee
Art. 10
Level of fee
Art. 11
Duty to report and date due
Art. 12
Use of the fee
Art. 13
Payments to third parties
Art. 14
Refund
Art. 15
Organisation
Art. 16
Supervision of the Fee Organisation
Art. 17
Procedure
1
Art. 18
Manufacture and import
Art. 19
Return and recycling
Art. 20
Reporting to private offices
Art. 21
Enforcement
Art. 22
Repeal and amendment of current legislation
Art. 23
Commencement
Fichier unique
Art. 1
Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 2
Begriffe
Art. 3
Zusammensetzung
Art. 4
Kennzeichnung
Art. 5
Pfandpflicht bei Mehrwegverpackungen
Art. 6
Pfandpflicht bei Einwegverpackungen aus PVC
Art. 7
Subsidiäre Rücknahmepflicht bei Einwegverpackungen aus PET und Metall
Art. 8
Massnahmen bei ungenügender Verwertungsquote
Art. 9
Gebührenpflicht
Art. 10
Höhe der Gebühr
Art. 11
Mitteilungspflicht und Fälligkeit
Art. 12
Verwendung der Gebühr
Art. 13
Zahlungen an Dritte
Art. 14
Rückerstattung
Art. 15
Organisation
Art. 16
Aufsicht über die Organisation
Art. 17
Verfahren
1
Art. 18
Herstellung und Import
Art. 19
Rücknahme und Verwertung
Art. 20
Mitteilung an private Meldestellen
Art. 21
Vollzug
Art. 22
Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 23
Inkrafttreten
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:47:16
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/20001238/index.html
Script écrit en