Fichier unique

Art. 1 Oggetto
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Principio
Art. 4 Fusioni permesse
Art. 5 Fusione di una società in liquidazione
Art. 6 Fusione di società in caso di perdita di capitale o di eccedenza di debiti
Art. 7 Salvaguardia delle quote sociali e dei diritti societari
Art. 8 Indennità
Art. 9 Aumento del capitale in caso di fusione mediante incorporazione
Art. 10 Costituzione di una nuova società in caso di fusione mediante combinazione
Art. 11 Bilancio intermedio
Art. 12 Conclusione del contratto di fusione
Art. 13 Contenuto del contratto di fusione
Art. 14 Rapporto di fusione
Art. 15 Verifica del contratto di fusione e del rapporto di fusione
Art. 16 Diritto di consultazione
Art. 17 Modifiche patrimoniali
Art. 18 Decisione di fusione
Art. 19 Diritto di recesso in caso di fusione di associazioni
Art. 20 Atto pubblico
Art. 21 Iscrizione nel registro di commercio
Art. 22 Validità giuridica
Art. 23 Condizioni
Art. 24 Agevolazioni
Art. 25 Garanzia dei crediti
Art. 26 Responsabilità personale dei soci
Art. 27 Trasferimento dei rapporti di lavoro, garanzia e responsabilità personale
Art. 28 Consultazione dei rappresentanti dei lavoratori
Art. 29 Principio
Art. 30 Scissioni permesse
Art. 31
Art. 32 Riduzione del capitale in caso di separazione
Art. 33 Aumento del capitale
Art. 34 Costituzione di una nuova società
Art. 35 Bilancio intermedio
Art. 36 Contratto di scissione e progetto di scissione
Art. 37 Contenuto del contratto di scissione o del progetto di scissione
Art. 38 Beni non attribuiti
Art. 39 Rapporto di scissione
Art. 40 Verifica del contratto o del progetto di scissione nonché del rapporto di scissione
Art. 41 Diritto di consultazione
Art. 42 Informazione sulle modifiche patrimoniali
Art. 43 Decisione di scissione
Art. 44 Atto pubblico
Art. 45 Diffida ai creditori
Art. 46 Garanzia dei crediti
Art. 47 Responsabilità sussidiaria delle società partecipanti alla scissione
Art. 48 Responsabilità personale dei soci
Art. 49 Trasferimento dei rapporti di lavoro, garanzia e responsabilità personale
Art. 50 Consultazione dei rappresentanti dei lavoratori
Art. 51 Iscrizione nel registro di commercio
Art. 52 Validità giuridica
Art. 53 Principio
Art. 54 Trasformazioni permesse
Art. 55 Norme speciali concernenti la trasformazione di società in nome collettivo e in accomandita
Art. 56
Art. 57 Disposizioni sulla costituzione
Art. 58 Bilancio intermedio
Art. 59 Redazione del progetto di trasformazione
Art. 60 Contenuto del progetto di trasformazione
Art. 61 Rapporto di trasformazione
Art. 62 Verifica del progetto e del rapporto di trasformazione
Art. 63 Diritto di consultazione
Art. 64 Decisione di trasformazione
Art. 65 Atto pubblico
Art. 66 Iscrizione nel registro di commercio
Art. 67 Validità giuridica
Art. 68
Art. 69
Art. 70 Conclusione del contratto di trasferimento
Art. 71 Contenuto del contratto di trasferimento
Art. 72 Componenti attive del patrimonio non attribuite
Art. 73
Art. 74
Art. 75 Responsabilità solidale
Art. 76 Trasferimento dei rapporti di lavoro e responsabilità solidale
Art. 77 Consultazione dei rappresentanti dei lavoratori
Art. 78 Principio
Art. 79 Contratto di fusione
Art. 80 Bilancio
Art. 81 Verifica del contratto di fusione
Art. 82 Obbligo d’informare
Art. 83 Approvazione ed esecuzione della fusione
Art. 84 Decisione ed esecuzione della fusione di fondazioni di famiglia e di fondazioni ecclesiastiche
Art. 85 Protezione dei creditori e dei lavoratori
Art. 86 Principio
Art. 87 Approvazione ed esecuzione del trasferimento di patrimonio
Art. 88 Principio
Art. 89 Bilancio
Art. 90 Contratto di fusione
Art. 91 Rapporto di fusione
Art. 92 Verifica del contratto di fusione
Art. 93 Obbligo di informare e diritto di consultazione
Art. 94 Decisione di fusione
Art. 95 Approvazione ed esecuzione della fusione
Art. 96 Protezione dei creditori e dei lavoratori
Art. 97
Art. 98
Art. 99 Fusioni, trasformazioni e trasferimenti di patrimonio permessi
Art. 100 Diritto applicabile
Art. 101 Responsabilità della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni
Art. 102
Art. 103
Art. 104
Art. 105
Art. 106 Principio
Art. 107 Conseguenze di un vizio
Art. 108
Art. 109 Modifica del diritto vigente
Art. 110 Disposizione transitoria
Art. 111 Referendum ed entrata in vigore
Fichier unique

Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Grundsatz
Art. 4 Zulässige Fusionen
Art. 5 Fusion einer Gesellschaft in Liquidation
Art. 6 Fusion von Gesellschaften im Fall von Kapitalverlust oder Überschuldung
Art. 7 Wahrung der Anteils- und Mitgliedschaftsrechte
Art. 8 Abfindung
Art. 9 Kapitalerhöhung bei der Absorptionsfusion
Art. 10 Neugründung bei der Kombinationsfusion
Art. 11 Zwischenbilanz
Art. 12 Abschluss des Fusionsvertrags
Art. 13 Inhalt des Fusionsvertrags
Art. 14 Fusionsbericht
Art. 15 Prüfung des Fusionsvertrags und des Fusionsberichts
Art. 16 Einsichtsrecht
Art. 17 Veränderungen im Vermögen
Art. 18 Fusionsbeschluss
Art. 19 Austrittsrecht bei der Fusion von Vereinen
Art. 20 Öffentliche Beurkundung
Art. 21 Eintragung ins Handelsregister
Art. 22 Rechtswirksamkeit
Art. 23 Voraussetzungen
Art. 24 Erleichterungen
Art. 25 Sicherstellung der Forderungen
Art. 26 Persönliche Haftung der Gesellschafterinnen und Gesellschafter
Art. 27 Übergang der Arbeitsverhältnisse, Sicherstellung und persönliche Haftung
Art. 28 Konsultation der Arbeitnehmervertretung
Art. 29 Grundsatz
Art. 30 Zulässige Spaltungen
Art. 31
Art. 32 Herabsetzung des Kapitals bei der Abspaltung
Art. 33 Kapitalerhöhung
Art. 34 Neugründung
Art. 35 Zwischenbilanz
Art. 36 Spaltungsvertrag und Spaltungsplan
Art. 37 Inhalt des Spaltungsvertrags oder des Spaltungsplans
Art. 38 Nicht zugeordnete Vermögenswerte
Art. 39 Spaltungsbericht
Art. 40 Prüfung des Spaltungsvertrags oder des Spaltungsplans und des Spaltungsberichts
Art. 41 Einsichtsrecht
Art. 42 Information über Veränderungen im Vermögen
Art. 43 Spaltungsbeschluss
Art. 44 Öffentliche Beurkundung
Art. 45 Aufforderung an die Gläubigerinnen und Gläubiger
Art. 46 Sicherstellung der Forderungen
Art. 47 Subsidiäre Haftung der an der Spaltung beteiligten Gesellschaften
Art. 48 Persönliche Haftung der Gesellschafterinnen und Gesellschafter
Art. 49 Übergang der Arbeitsverhältnisse, Sicherstellung und persönliche Haftung
Art. 50 Konsultation der Arbeitnehmervertretung
Art. 51 Eintragung ins Handelsregister
Art. 52 Rechtswirksamkeit
Art. 53 Grundsatz
Art. 54 Zulässige Umwandlungen
Art. 55 Sonderregelung für die Umwandlung von Kollektiv- und Kommanditgesellschaften
Art. 56 Wahrung der Anteils- und Mitgliedschaftsrechte
Art. 57 Gründungsvorschriften
Art. 58 Zwischenbilanz
Art. 59 Erstellung des Umwandlungsplans
Art. 60 Inhalt des Umwandlungsplans
Art. 61 Umwandlungsbericht
Art. 62 Prüfung des Umwandlungsplans und des Umwandlungsberichts
Art. 63 Einsichtsrecht
Art. 64 Umwandlungsbeschluss
Art. 65 Öffentliche Beurkundung
Art. 66 Eintragung ins Handelsregister
Art. 67 Rechtswirksamkeit
Art. 68
Art. 69
Art. 70 Abschluss des Übertragungsvertrags
Art. 71 Inhalt des Übertragungsvertrags
Art. 72 Nicht zugeordnete Gegenstände des Aktivvermögens
Art. 73
Art. 74
Art. 75 Solidarische Haftung
Art. 76 Übergang der Arbeitsverhältnisse und solidarische Haftung
Art. 77 Konsultation der Arbeitnehmervertretung
Art. 78 Grundsatz
Art. 79 Fusionsvertrag
Art. 80 Bilanz
Art. 81 Prüfung des Fusionsvertrags
Art. 82 Informationspflicht
Art. 83 Genehmigung und Vollzug der Fusion
Art. 84 Beschluss und Vollzug der Fusion bei Familienstiftungen und kirchlichen Stiftungen
Art. 85 Gläubiger- und Arbeitnehmerschutz
Art. 86 Grundsatz
Art. 87 Genehmigung und Vollzug der Vermögensübertragung
Art. 88 Grundsatz
Art. 89 Bilanz
Art. 90 Fusionsvertrag
Art. 91 Fusionsbericht
Art. 92 Prüfung des Fusionsvertrags
Art. 93 Informationspflicht und Einsichtsrecht
Art. 94 Fusionsbeschluss
Art. 95 Genehmigung und Vollzug der Fusion
Art. 96 Gläubiger- und Arbeitnehmerschutz
Art. 97
Art. 98
Art. 99 Zulässige Fusionen, Umwandlungen und Vermögensübertragungen
Art. 100 Anwendbares Recht
Art. 101 Verantwortlichkeit von Bund, Kantonen und Gemeinden
Art. 102
Art. 103
Art. 104
Art. 105
Art. 106 Grundsatz
Art. 107 Folgen eines Mangels
Art. 108
Art. 109 Änderung bisherigen Rechts
Art. 110 Übergangsbestimmung
Art. 111 Referendum und Inkrafttreten
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-24T23:22:53
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20001208/index.html
Script écrit en Powered by Perl