Index Fichier unique

Art. 1
Art. 3

Art. 2

(1) Zur Erreichung des in Artikel 1 dargelegten Ziels sind die folgenden Massnahmen entsprechend der gemeinsamen Zielsetzung für den alpenquerenden Verkehr durch die Schweiz unter dem Vorbehalt der Durchführung der nach jeweiligem nationalen Recht erforderlichen Verfahren vorgesehen.

(2) Die Kapazitäten des nördlichen Zulaufs zur NEAT, Karlsruhe–Freiburg im Breisgau–Basel, auf schweizerischem und deutschem Gebiet werden schritthaltend mit der Verkehrsnachfrage und aufeinander abgestimmt erhöht:

a)
auf deutscher Seite:
Erhöhung der Leistungsfähigkeit der vorhandenen zweigleisigen Strecke durch Einbau moderner Betriebsleit-Signaltechnik (CIR-ELKE),
Erhöhung der Leistungsfähigkeit der vorhandenen zweigleisigen Strecke durch abschnittsweisen viergleisigen Ausbau zur Beseitigung kapazitiver Engpässe,
Durchgehender viergleisiger Ausbau zwischen Karlsruhe und Basel im Hinblick auf die Vollauslastung der NEAT;
b)
auf schweizerischer Seite:
Bau einer neuen Linie zwischen den Räumen Olten und Bern (Konzept BAHN 2000),
Bau einer neuen Linie aus dem Raum Basel durch den Jura,
Bau einer weiteren zweigleisigen Rheinbrücke im Zuge der Verbindungsbahn zwischen Basel Badischer Bahnhof und Basel SBB.
c)
Ein darüber hinausgehender langfristiger Ausbau der zweigleisigen Hochrheinstrecke mit neuem Rheinübergang bei Bad Säckingen bleibt einer späteren Vereinbarung vorbehalten.

(3) Bei dieser Konzeption behalten die Achsen

Stuttgart–Zürich und
München–Zürich

im Güterverkehr die Funktion regionaler Entlastungsstrecken zur NEAT mit Erschliessungsfunktion für die Ostschweiz und Süddeutschland.

Index Fichier unique

Art. 1
Art. 3

Art. 2

(1) Pour atteindre l’objectif mentionné à l’art. 1, les mesures suivantes sont prévues en fonction du but comme relatif au trafic transalpin sous réserve de l’application des procédures requises par le droit national de chaque partie.

(2) Sur les territoires de la Suisse et de l’Allemagne, les capacités de l’accès nord à la NLFA, à savoir l’itinéraire Karlsruhe–Fribourg-en-Brisgau–Bâle, seront augmentées progressivement en fonction de la demande de transport et seront coordonnées entre elles:

a)
pour l’Allemagne:
augmentation de la capacité de la ligne actuelle à double voie par la pose d’une signalisation moderne pour la régulation des trains (CIR-ELKE),
augmentation de la capacité de la ligne actuelle à double voie par la construction progressive d’une autre double voie destinée à éliminer les goulets d’étranglement,
quatre voies sur tout le parcours entre Karlsruhe et Bâle, eu égard à l’utilisation intégrale de la NLFA.
b)
pour la Suisse:
construction d’une nouvelle ligne entre les régions d’Olten et de Berne (projet RAIL 2000),
construction d’une nouvelle ligne traversant le Jura à partir de la région de Bâle,
construction d’un nouveau pont à double voie sur le Rhin pour compléter le chemin de fer de jonction entre la gare badoise de Bâle et Bâle CFF.
c)
A long terme, une convention ultérieure pourra prévoir d’améliorer encore la ligne du Rhin supérieur à double voie en établissant un nouveau passage sur le Rhin à Bad Säckingen.

(3) Avec la présente conception, les axes

Stuttgart–Zurich et Munich–Zurich

continuent de décharger le trafic régional de marchandises vers la NLFA et de desservir la Suisse orientale et le sud de l’Allemagne.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T00:29:54
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20001034/index.html
Script écrit en Powered by Perl