Index Fichier unique

Art. 10 Interventions avec aéronefs
Art. 12 Indemnisation

Art. 11 Dépenses d’intervention

Les dépenses de l’opération de secours, y compris les dépenses résultant de la perte ou de la destruction totale ou partielle du matériel, sont à la charge des autorités compétentes de l’Etat d’envoi.

Pendant la durée de leur mission, les équipes de secours de l’Etat d’envoi sont entretenues et hébergées aux frais de l’Etat requérant et approvisionnées dans la mesure de leurs besoins.

Elles recevront, en cas de nécessité, l’assistance médicale appropriée.

Index Fichier unique

Art. 10 Einsätze mit Luftfahrzeugen
Art. 12 Schadenersatz

Art. 11 Einsatzkosten

Die zuständigen Behörden des Entsendestaates tragen die Kosten der Hilfeleistung einschliesslich der Aufwendungen, die durch Verlust und gänzliche oder teilweise Beschädigung des Materials entstehen.

Während der Dauer ihres Einsatzes werden die Hilfsmannschaften des Entsendestaates auf Kosten des Einsatzstaates verpflegt, untergebracht und mit Gütern für den Eigenbedarf versorgt.

Im Bedarfsfall erhalten sie die nötige medizinische Hilfe.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:54:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20000868/index.html
Script écrit en Powered by Perl