Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Landesrecht
9 Wirtschaft – Technische Zusammenarbeit
94 Handel
943.1 Bundesgesetz vom 23. März 2001 über das Gewerbe der Reisenden
Droit interne
9 Économie – Coopération technique
94 Commerce
943.1 Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le commerce itinérant
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Bewilligungspflicht
Art. 3
Ausnahmen von der Bewilligungspflicht
Art. 4
Bewilligungsvoraussetzungen für Reisende
Art. 5
Bewilligungsvoraussetzungen für Schausteller und Zirkusse
Art. 6
Bewilligungsvoraussetzungen für ausländische Personen mit Aufenthalt, Wohnsitz oder Sitz im Ausland
Art. 7
Erteilung der Bewilligung
Art. 8
Abgabe von Ausweiskarten durch Unternehmen und Branchenverbände
Art. 9
Wirksamkeit und Geltungsdauer der Bewilligung
Art. 10
Entzug der Bewilligung
Art. 11
Ausgeschlossene Waren und Dienstleistungen
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Übertretungen
Art. 15
Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 16
Strafverfolgung
Art. 17
Vollzug
Art. 18
Internationale Gewerbelegitimationskarte für Grossreisende
Art. 19
Ausführungsbestimmungen des Bundesrates
Art. 20
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 21
Übergangsbestimmungen
Art. 22
Referendum und Inkrafttreten
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Régime de l’autorisation
Art. 3
Exceptions au régime de l’autorisation
Art. 4
Conditions d’octroi de l’autorisation de pratiquer le commerce itinérant
Art. 5
Conditions d’octroi de l’autorisation aux forains et aux exploitants de cirque
Art. 6
Conditions d’octroi de l’autorisation aux ressortissants étrangers qui ont leur domicile ou leur siège à l’étranger ou qui y séjournent
Art. 7
Octroi de l’autorisation
Art. 8
Remise des cartes de légitimation par les entreprises et les associations économiques
Art. 9
Validité de l’autorisation
Art. 10
Retrait de l’autorisation
Art. 11
Marchandises et services exclus du commerce itinérant
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Contraventions
Art. 15
Infractions commises dans une entreprise
Art. 16
Poursuite pénale
Art. 17
Exécution
Art. 18
Carte internationale de légitimation pour les voyageurs de commerce en gros
Art. 19
Dispositions édictées par le Conseil fédéral
Art. 20
Abrogation du droit en vigueur
Art. 21
Dispositions transitoires
Art. 22
Référendum et entrée en vigueur
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:44:03
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20000837/index.html
Script écrit en