Index Fichier unique

Art. 43 Aziende per conferenze, congressi e fiere
Art. 44 Musei e aziende d’esposizione

Art. 43a1Aziende che forniscono servizi destinati a manifestazioni

1 Alle aziende che forniscono servizi destinati a manifestazioni e ai lavoratori in esse occupati si applicano l’articolo 4 per tutta la notte e tutta la domenica, nonché gli articoli 7 capoverso 1, 10 capoverso 4, 11, 12 capoverso 1 e 13, purché il lavoro notturno e domenicale sia necessario per il montaggio e lo smontaggio dell’allestimento e delle installazioni delle manifestazioni e per la loro preparazione e la loro manutenzione.

2 L’articolo 7 capoverso 1 è applicabile soltanto ai lavoratori occupati in manifestazioni di lunga durata senza interruzione. Non è possibile avvalersi contemporanea-mente dell’articolo 7 capoverso 1 e dell’articolo 10 capoverso 4.

3 Le aziende che forniscono servizi destinati a manifestazioni sono aziende che forniscono prestazioni per l’organizzazione e lo svolgimento di manifestazioni quali tournée, festival, concerti, commedie musicali, eventi di marketing, riunioni, eventi di gala o manifestazioni sportive.


1 Introdotto dal n. I dell’O del 20 ago. 2014, in vigore dal 15 set. 2014 (RU 2014 2765).

Index Fichier unique

Art. 43 Entreprises de conférences, de congrès et de foires
Art. 44 Musées et entreprises d’exposition

Art. 43a1Entreprises fournissant des services destinés à des manifestations

1 Sont applicables aux entreprises fournissant des services destinés à des manifestations et aux travailleurs qu’elles occupent, l’art. 4 pour toute la nuit et pour tout le dimanche ainsi que les art. 7, al. 1, 10, al. 4, 11, 12, al. 1, et 13, pour autant que le travail de nuit et du dimanche soit nécessaire au montage et au démontage des installations et des équipements de manifestations ainsi qu’à leur exploitation et à leur entretien.

2 L’art. 7, al. 1, n’est applicable qu’aux travailleurs occupés lors d’une seule et même manifestation de longue durée sans interruption. Il n’est pas possible de bénéficier des dispositions de l’art. 7, al. 1, et de l’art. 10, al. 4, en même temps.

3 Sont réputées entreprises fournissant des services destinés à des manifestations les entreprises qui fournissent des prestations pour l’organisation et la réalisation de manifestations comme des tournées, des festivals, des concerts, des comédies musicals, des évènements marketing, des assemblées, des galas ou des manifestations sportives.


1 Introduit par le ch. I de l’O du 20 août 2014, en vigueur depuis le 15 sept. 2014 (RO 2014 2765).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:02:54
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20000835/index.html
Script écrit en Powered by Perl