Index Fichier unique

Art. 2 Valori nominali e caratteristiche delle monete circolanti

Art. 1 Denominazioni ufficiali e abbreviazioni

Le denominazioni ufficiali e le abbreviazioni dell’unità monetaria svizzera sono:

a.
in tedesco: Franken (Fr.) e Rappen (Rp.);
b.
in francese: franc (fr.) e centime (c.);
c.
in italiano: franco (fr.) e centesimo (ct.);
d.
in romancio: franc (fr.) e rap (rp.);
e.
sul piano internazionale: CHF, conformemente alla norma ISO N° 4217.
Index Fichier unique

Art. 2 Nennwerte und Eigenschaften der Umlaufmünzen

Art. 1 Amtliche Bezeichnungen und Abkürzungen

Die amtlichen Bezeichnungen für die schweizerische Währungseinheit und deren Abkürzungen lauten:

a.
deutsch: Franken (Fr.) und Rappen (Rp.);
b.
französisch: franc (fr.) und centime (c.);
c.
italienisch: franco (fr.) und centesimo (ct.);
d.
rätoromanisch: franc (fr.) und rap (rp.);
e.
international gültige Abkürzung für Schweizer Franken nach ISO-Norm Nr. 4217: CHF.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:39:07
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20000792/index.html
Script écrit en Powered by Perl