Fichier unique

814.018.21

Ordonnance du DETEC sur l'indemnisation des cantons pour leur contribution à l'exécution de l'ordonnance sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils1

du 15 février 2000 (Etat le 1er janvier 2015)

Le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC),

vu l'art. 4, al. 6, de l'ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (OCOV)2, en accord avec le Département fédéral des finances,3

arrête:


Art. 1
Art. 21
Art. 31
Art. 4
Art. 5
Fichier unique

814.018.21

Ordinanza del DATEC sull'indennità versata ai Cantoni per il loro sostegno nell'esecuzione dell'ordinanza relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili1

del 15 febbraio 2000 (Stato 1° gennaio 2015)

Il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC),

visto l'articolo 4 capoverso 6 dell'ordinanza del 12 novembre 19972 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV); d'intesa con il Dipartimento federale delle finanze,3

ordina:


Art. 1
Art. 21
Art. 31
Art. 4
Art. 5

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-19T12:00:33
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20000444/index.html
Script écrit en Powered by Perl