Index Fichier unique

Art. 1
Art. 31

Art. 21

1 L’indemnisation annuelle est répartie entre les cantons selon leur quote-part.

2 Lors de la détermination de la quote-part, sont prises en compte:

a.
les bilans de COV contrôlés par le canton au sens de l’art. 10 OCOV;
b.
les installations stationnaires exploitées sur le territoire du canton qui sont exonérées de la taxe sur les COV au sens de l’art. 9 OCOV.

1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 25 nov. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4387).

Index Fichier unique

Art. 1
Art. 31

Art. 21

1 L’indennizzo annuale è ripartito tra i Cantoni in base alla quota fissata.

2 La determinazione della quota tiene conto:

a.
dei bilanci dei COV controllati dal Cantone secondo l’articolo 10 OCOV;
b.
degli impianti stazionari gestiti sul territorio cantonale che impiegano COV esenti dalla tassa secondo l’articolo 9 OCOV.

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 25 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4387).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:42:27
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20000444/index.html
Script écrit en Powered by Perl