Index Fichier unique

Art. 1 Approvazione
Art. 3 Entrata in vigore

Art. 2 Effetto dell’approvazione

1 Le decisioni approvate sono vincolanti per tutta la Svizzera.

2 Le raccomandazioni approvate non sono vincolanti. Si raccomanda alle autorità competenti di tenerne conto nell’esecuzione di prescrizioni di carattere ambientale.

Index Fichier unique

Art. 1 Genehmigung
Art. 3 Inkrafttreten

Art. 2 Wirkung der Genehmigung

1 Die genehmigten Beschlüsse sind für die ganze Schweiz verbindlich.

2 Die genehmigten Empfehlungen sind nicht verbindlich. Den zuständigen Behörden wird empfohlen, sie beim Vollzug von Umweltschutzvorschriften zu berücksichtigen.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T02:55:10
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20000378/index.html
Script écrit en Powered by Perl