Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
6 Finances
64 Impôts
641.811 Ordonnance du 6 mars 2000 concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL)
Diritto interno
6 Finanze
64 Imposte
641.811 Ordinanza del 6 marzo 2000 concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Ordinanza sul traffico pesante, OTTP)
Fichier unique
Art. 1
Objet et champ d’application
Art. 2
Objet de la redevance
Art. 3
Exceptions à l’assujettissement à la redevance
Art. 4
1
Perception forfaitaire de la redevance
Art. 5
Compétences
Art. 6
Franchissement de la frontière
Art. 7
Art. 8
Véhicules affectés au transport combiné non accompagné
Art. 9
Courses effectuées en TCNA: exigences
Art. 10
1
Courses effectuées en TCNA: devoirs et procédure
Art. 11
Transport de bois brut
Art. 12
1
Transports de lait en vrac et d’animaux de rente
Art. 12
a
Transport exclusif de bois brut, de lait en vrac et d’animaux de rente; conditions de l’allégement et preuve du droit à l’allégement
Art. 13
Poids déterminant
Art. 13
a
1
Poids déterminant de combinaisons de deux véhicules étrangers équipés d’un appareil de saisie interopérable
Art. 14
Tarif pour les véhicules soumis à la redevance liée aux prestations
1
Art. 14
a
1
Rabais accordé aux véhicules équipés a posteriori d’un système de filtre à particules
Art. 14
b
1
Art. 15
Equipement
Art. 15
a
1
Remise gratuite de l’appareil de saisie
Art. 16
Montage, contrôle et mise en service de l’instrument de mesure
Art. 17
Remorques
Art. 18
Panne de l’instrument de mesure
Art. 19
Formulaire d’enregistrement en lieu et place de l’appareil de saisie
Art. 20
Carnet de route
Art. 21
Obligations du conducteur
Art. 22
Déclaration
Art. 23
Taxation
Art. 24
Période fiscale
Art. 25
1
Recouvrement de la redevance
Art. 25
a
Art. 26
1
Art. 26
a
Principe
Art. 26
b
Agrément de prestataires du SET
Art. 26
c
Obligations des prestataires du SET
Art. 26
d
Obligations de la personne assujettie à la redevance
Art. 26
e
Taxation
Art. 26
f
Facturation
Art. 27
1
Obligations du conducteur
Art. 28
Remorques attelées à des véhicules tracteurs sans appareil de saisie
Art. 29
Recouvrement de la redevance
Art. 30
Généralités
Art. 31
Recouvrement de la redevance
Art. 32
Remboursement lors de mise hors circulation
Art. 33
Remboursement pour courses à l’étranger
Art. 33
a
1
Remboursement en cas de location pour l’armée ou la protection civile
Art. 34
Perception de la redevance
Art. 35
Calcul de la redevance
Art. 36
Personnes solidairement responsables
1
Art. 36
a
1
Demande à l’AFD
Art. 36
b
1
Communication ultérieure de l’AFD
Art. 37
Produit net
Art. 38
Répartition de la part des cantons
Art. 39
Répartition aux cantons comportant des régions de montagne et des régions périphériques
Art. 40
Clé de répartition pour la part restante
Art. 41
Marche à suivre
Art. 42
1
Installations de contrôle
Art. 43
Sauvegarde des preuves
Art. 44
Exclusion de la responsabilité
Art. 45
Généralités
Art. 46
Contributions aux contrôles des poids lourds
Art. 47
Accords
Art. 48
Fourniture de sûretés
Art. 49
Décompte et tenue des contrôles
Art. 50
1
Retard de paiement
Art. 50
a
1
Refus et retrait du permis de circulation et des plaques de contrôle
Art. 51
Révision
Art. 52
Remise de la redevance
Art. 53
Collecte des données
Art. 54
Sécurité des données
Art. 55
Transmission de données
Art. 56
Obligation de conservation
Art. 57
Accès aux données
Art. 58
Abrogation du droit en vigueur
Art. 59
Modification du droit en vigueur
Art. 60
Enclave douanière suisse du Samnaun
Art. 61
1
Utilisation de l’appareil de saisie
Art. 62
1
Art. 62
a
1
Véhicules de la catégorie de redevance 2
Art. 62
b
1
Responsabilité solidaire
Art. 63
Fichier unique
Art. 1
Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2
Oggetto della tassa
Art. 3
Eccezioni all’obbligo della tassa
Art. 4
1
Riscossione della tassa forfettaria
Art. 5
Competenze
Art. 6
Passaggio del confine
Art. 7
Art. 8
Veicoli utilizzati nel traffico combinato non accompagnato
Art. 9
Corse nel TCNA; requisiti
Art. 10
1
Corse nel TCNA: obblighi e procedura
Art. 11
Trasporti di legname greggio
Art. 12
1
Trasporti di latte alla rinfusa e di animali da reddito
Art. 12
a
Trasporto esclusivo di legname greggio, latte alla rinfusa e animali da reddito: condizioni e prova per l’agevolazione
Art. 13
Peso determinante
Art. 13
a
1
Peso determinante di combinazioni di due veicoli esteri con apparecchio di rilevazione interoperabile
Art. 14
Tariffa applicabile ai veicoli assoggettati alla tassa
1
Art. 14
a
1
Sconto per i veicoli equipaggiati a posteriori con un sistema di filtro antiparticolato
Art. 14
b
1
Art. 15
Equipaggiamento
Art. 15
a
1
Consegna gratuita dell’apparecchio di rilevazione
Art. 16
Montaggio, verifica e messa in funzione dell’apparecchio di misura
Art. 17
Rimorchi
Art. 18
Guasto dell’apparecchio di misura
Art. 19
Modulo di registrazione invece dell’apparecchio di rilevazione
Art. 20
Libretto di bordo
Art. 21
Obblighi del conducente
Art. 22
Dichiarazione
Art. 23
Tassazione
Art. 24
Periodo di tassazione
Art. 25
1
Riscossione della tassa
Art. 25
a
Art. 26
1
Art. 26
a
Principio
Art. 26
b
Autorizzazione di fornitori del SET
Art. 26
c
Obblighi del fornitore del SET
Art. 26
d
Obblighi della persona assoggettata al pagamento della tassa
Art. 26
e
Imposizione della tassa
Art. 26
f
Fatturazione
Art. 27
1
Obblighi del conducente
Art. 28
Rimorchi trainati da veicoli trattori senza apparecchio di rilevazione
Art. 29
Riscossione della tassa
Art. 30
In generale
Art. 31
Riscossione della tassa
Art. 32
Restituzione in caso di messa fuori circolazione
Art. 33
Restituzione per corse all’estero
Art. 33
a
1
Restituzione in caso di noleggio di veicoli per l’Esercito o la protezione civile
Art. 34
Riscossione della tassa
Art. 35
Calcolo della tassa
Art. 36
Persone solidalmente responsabili
1
Art. 36
a
1
Richiesta all’AFD
Art. 36
b
1
Comunicazione successiva dell’AFD
Art. 37
Provento netto
Art. 38
Ripartizione della quota dei Cantoni
Art. 39
Ripartizione tra i Cantoni con regioni di montagna e regioni periferiche
Art. 40
Chiave di ripartizione per la quota rimanente
Art. 41
Procedura
Art. 42
1
Infrastrutture di controllo
Art. 43
Assunzione di prove
Art. 44
Esclusione dalla responsabilità
Art. 45
In generale
Art. 46
Contributi ai controlli del traffico pesante
Art. 47
Accordi
Art. 48
Prestazione di garanzie
Art. 49
Conteggio e tenuta dei controlli
Art. 50
1
Mora nel pagamento
Art. 50
a
1
Rifiuto e revoca della licenza di circolazione e delle targhe di controllo
Art. 51
Revisione
Art. 52
Condono della tassa
Art. 53
Raccolta di dati
Art. 54
Sicurezza dei dati
Art. 55
Trasmissione di dati
Art. 56
Obbligo di custodia
Art. 57
Accesso ai dati
Art. 58
Abrogazione del diritto previgente
Art. 59
Modifica del diritto previgente
Art. 60
Enclave doganale di Samnaun
Art. 61
1
Utilizzazione dell’apparecchio di rilevazione
Art. 62
1
Art. 62
a
1
Veicoli della categoria di tassa 2
Art. 62
b
1
Responsabilità solidale
Art. 63
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:17:39
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20000323/index.html
Script écrit en